Diana Stoyanova > Diana's Quotes

Showing 1-12 of 12
sort by

  • #1
    Marcus Tullius Cicero
    “A room without books is like a body without a soul.”
    Marcus Tullius Cicero

  • #2
    Helen Keller
    “I would rather walk with a friend in the dark, than alone in the light.”
    Helen Keller

  • #3
    Kalin M. Nenov
    “Врагът напада отвътре. През ония ъгълчета, които си напоила, населила с най-топлата си магия. Те са местата, през които се стига до тебе. Врагът би бил много глупав да се засили и да се хласне в крепостни зидове от по девет стъпки. Не – той ще удари там точно, през мекото, топлото, податливото.
    Врагът няма нужда да удря. Ти си тази, която ще го удари. Ще удряш и удряш, докато пръстите ти се разкървавят. Докато отвсякъде текне кръв. От пръстите ти. От устните ти – особено тая, долната. Вътре в очите ти.
    Врагът обожава ударите ти. Той съществува, за да те гледа как кървиш. Той съществува, когато кървиш.
    Врагът е там, когато нощем се свиваш на кравайче, търсейки още от себе си… но няма никой. Под тия бинтове, в тия изсветлели очи… няма никой.
    Протягаш ръцете си. Протягаш нишките си, през всичките седем пространства, до самия Предел на Силите… И няма никой.

    Как така, мислиш си, няма никой? А пък врагът е там?”
    Kalin M. Nenov, Приказки за Юнаци и злодеи: Промяна

  • #4
    Kalin M. Nenov
    “Стражникът се засилва насреща ми с грацията на надийски тъпир – но далеч не така дружелюбен.
    Благоразумно отстъпвам на тротоара. Покрай нас профучава поредната бронирана карета, отвеждаща в безопасност кръволоците, подвизаващи се като наши управници.
    Едно двайсетинагодишно момче изскача напред, размахвайки два пръста в привет – по един на всяка ръка. Стражникът с ръмжене се устремява към него:
    – Изчезни от платното! Аз на тебе колко пъти ти казах, бе!
    Момчето се хвърля назад, към двама свои приятели. Едното момиче запечатва сцената с минилтир, най-нов модел. Аз включвам моята джвъчка – тя е от по-простите, улавя само гласа – размахвам я свойски и доближавам стражника.
    Междувременно са дояздили още трима – мъже-планини. Единият само струва колкото всичките нас (на тегло).
    – Какво си мислиш ти, бе? – върлува първият. – Че няма да сляза и да те сгащя ли? Пишлеме с пишлеме!
    – Извинявайте – обаждам се аз, – бихте ли се представили? Име и фамилия са достатъчни.
    Към мен се приближава друг юначина.
    – Изключи го – сочи към джвъчката. – Иначе ще го вземем. И се дръпни от платното. Пречиш ни.
    Отстъпвам върху бордюра, на самия ръб на закона.
    – Вие сте тук да си вършите работата, разбирам ви. Аз ви преча. Но разберете и мен: аз също съм тук да си върша работата – като поданик на тая държава, който има намерение да продължи да живее в нея. А те – кимам към поредната профучаваща карета – пречат на мене. Вършете си работата – обръщам се пак към стражника, – аз ще си върша моята.
    Пет минути по-късно се събираме достатъчно хора, за да направим жива верига напреки платното.”
    Kalin M. Nenov, Приказки за Юнаци и злодеи: Промяна

  • #5
    Димитър Димов
    “- Защо ме гледаш така? - насмешливо попита той.
    - Защото изиграваш десетки хора и мислиш, че можеш да надхитриш и себе си... - отговори тя - Ти не съзнаваш какво става с нас тази вечер!...Ти не виждаш, че се връщаш към мене, зашото не можеш да вървиш по пътя си сам... Не любовта, а чувството на самотност и страх те тика отново към мене... И може би си уверен, че аз нямам сила да се противя.”
    Димитър Димов, Тютюн

  • #6
    Grégoire Delacourt
    “Когато сме много малки, дължината на ръцете ни ни позволява единствено да достигнем до сърцето на онези, които ни прегръщат. Когато пораснем, можем само да ги държим на разстояние.”
    Grégoire Delacourt, L'Écrivain de la famille

  • #7
    Allen Ginsberg
    “The weight of the world
    is love.
    Under the burden
    of solitude,
    under the burden
    of dissatisfaction

    the weight,
    the weight we carry
    is love.

    Who can deny?
    In dreams
    it touches
    the body,
    in thought
    constructs
    a miracle,
    in imagination
    anguishes
    till born
    in human—
    looks out of the heart
    burning with purity—
    for the burden of life
    is love,

    but we carry the weight
    wearily,
    and so must rest
    in the arms of love
    at last,
    must rest in the arms
    of love.

    No rest
    without love,
    no sleep
    without dreams
    of love—
    be mad or chill
    obsessed with angels
    or machines,
    the final wish
    is love
    —cannot be bitter,
    cannot deny,
    cannot withhold
    if denied:

    the weight is too heavy

    —must give
    for no return
    as thought
    is given
    in solitude
    in all the excellence
    of its excess.

    The warm bodies
    shine together
    in the darkness,
    the hand moves
    to the center
    of the flesh,
    the skin trembles
    in happiness
    and the soul comes
    joyful to the eye—

    yes, yes,
    that's what
    I wanted,
    I always wanted,
    I always wanted,
    to return
    to the body
    where I was born.”
    Allen Ginsberg, Howl and Other Poems

  • #8
    Romain Gary
    “И не ви казвам, че човек не може да живее и без любов - може - и това е най-гадното.”
    Ромен Гари, Clair de femme

  • #9
    J.D. Salinger
    “A lot of schools were home for vacation already, and there were about a million girls sitting and standing around waiting for their dates to show up. Girls with their legs crossed, girls with their legs not crossed, girls with terrific legs, girls with lousy legs, girls that looked like swell girls, girls that looked like they'd be bitches if you knew them. It was really nice sightseeing, if you know what I mean. In a way, it was sort of depressing, too, because you kept wondering what the hell would happen to all of them. When they got out of school and college, I mean. You figured most of them would probably marry dopey guys. Guys that always talk about how many miles they get to a gallon in their goddam cars. Guys that get sore and childish as hell if you beat them at golf, or even just some stupid game like ping-pong. Guys that are very mean. Guys that never read books. Guys that are very boring--But I have to be careful about that. I mean about calling certain guys bores. I don't understand boring guys. I really don't.

    "Много училища бяха вече разпуснати и милион момичета седяха или стърчаха наоколо и чакаха гаджетата си. Момичета кръстосали крака, момичета некръстосали крака, момичета със страшно хубави крака, момичета, които изглеждаха чудесни момичета, момичета, които ти се струваше, че ще излязат уличници, ако ги опознаеш по-отблизо. Наистина гледката беше приятна, ако ме разбирате. Но донякъде беше и потискаща, защото все се питах какво ли има да им мине през главата, дявол да го вземе. Като завършат училище и колежа, искам да кажа. Представях си, че повечето от тях вероятно ще се оженят за някои нехранимайковци. Такива, които само знаят да разправят колко бензин хабят идиотските им коли на сто мили. Или такива, дето се сърдят като деца, ако ги биеш на голф или дори на някаква глупава игра като пинг-понг. Подли типове. Типове, които никога не четат книги. Скучни типове — но тук трябва да съм много внимателен. Искам да кажа, когато наричам някои хора скучни. Никак не разбирам кои хора са скучни и кои не. Наистина не разбирам."
    Надя Сотирова



    "Много училища вече бяха разпуснали за ваканцията и наоколо седяха и стояха към милион момичета и чакаха кавалерите си. Момичета с кръстосани крака и без, момичета със страхотни крака, момичета с кофти крака, момичета, готини наглед, и момичета с вид, загатващ, че ако ги опознаеш, ще излязат кучки. Много хубава гледка, ако ме разбирате. Но донякъде и депресираща, защото все се питаш какво ли ги чака всички тях, дявол го взел. Като завършат училище и колеж, де. То е ясно, че повечето от тях сигурно ще се омъжат за тъпаци. За типове, дето вечно ще разправят колко мили изминават със смотаните си коли за един галон бензин. Типове, дето ще ти се сърдят и ще ти се вдетиняват, ако ги биеш на голф или даже на някоя тъпа игра като тенис на маса. Адски подли типове. Типове, които книга не поглеждат. Страшно досадни типове… Но ей с това трябва да внимавам – като наричам досадници някои хора, искам да кажа. Не разбирам аз от досадници. Сериозно."

    Светлана Комогорова- Комата”
    J.D. Salinger, The Catcher in the Rye

  • #10
    Magda Szabó
    “…обичта е отговорност, всъщност опасна и рискова страст.”
    Magda Szabó, The Door

  • #11
    Magda Szabó
    “Нищо не ми идваше наум, аз само върху листа хартия знам какво да правя, в реалния живот трудно намирам правилните думи.”
    Magda Szabó, The Door

  • #12
    Magda Szabó
    “Пийте си кафето, какво сте зяпнали, не само вие сте била влюбена.”
    Magda Szabó, The Door



Rss