“المتطلبات التي يجب توافرها في المترجم الجيد:
1. يجب على المترجم الجيد كشرط رئيسي أن يكون على معرفة كاملة بقواعد كل من اللغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.
2. يجب أن يكون على وعي تام بالخلفية الثقافية للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.
3. يجب على المترجم أن يكون على علم وافٍ بالموضوع الذي يترجمه.
4. يجب أن يقوم بتصحيح ما يبدو له كتعبيرات غير هامة أو غير واضحة تكون موجودة في النص الأصلي.
5. يجب أن يتمتع بوجود حس أدبي لديه، وأن يكون قادرا على نقد النص من الناحية الأدبية طالما سيكون عليه الحكم على مدى صحة الأسلوب وتقييمه.
6. يجب أن يتمتع بقدر كبير من المعلومات، وأن يكون واسع الإطلاع.”
―
!كيف تترجم؟
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
2 likes
All Members Who Liked This Quote
This Quote Is From
Browse By Tag
- love (101786)
- life (79797)
- inspirational (76202)
- humor (44484)
- philosophy (31151)
- inspirational-quotes (29018)
- god (26980)
- truth (24822)
- wisdom (24768)
- romance (24454)
- poetry (23419)
- life-lessons (22740)
- quotes (21216)
- death (20618)
- happiness (19110)
- hope (18644)
- faith (18509)
- travel (18059)
- inspiration (17468)
- spirituality (15804)
- relationships (15736)
- life-quotes (15658)
- motivational (15449)
- religion (15435)
- love-quotes (15431)
- writing (14980)
- success (14221)
- motivation (13348)
- time (12905)
- motivational-quotes (12657)


