“القواعد اللازم توافرها في الترجمة الجيدة:
1. يجب أن تكون الترجمة نسخة كاملة طبق الأصل من الأفكار الموجودة في النص الأصلي.
2. يجب أن يحتفظ الأسلوب وطريقة الكتابة بنفس الخصائص الموجودة في النص الأصلي.
3. يجب أن تعكس الترجمة كل عناصر السهولة والوضوح الموجودة في النص الأصلي.”
―
!كيف تترجم؟
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
5 likes
All Members Who Liked This Quote
This Quote Is From
Browse By Tag
- love (101786)
- life (79795)
- inspirational (76202)
- humor (44484)
- philosophy (31150)
- inspirational-quotes (29018)
- god (26980)
- truth (24822)
- wisdom (24767)
- romance (24454)
- poetry (23415)
- life-lessons (22740)
- quotes (21216)
- death (20618)
- happiness (19110)
- hope (18644)
- faith (18509)
- travel (18059)
- inspiration (17467)
- spirituality (15803)
- relationships (15736)
- life-quotes (15658)
- motivational (15449)
- religion (15435)
- love-quotes (15431)
- writing (14979)
- success (14221)
- motivation (13348)
- time (12905)
- motivational-quotes (12657)




