(?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
محمد حسن يوسف

“القواعد اللازم توافرها في الترجمة الجيدة:
1. يجب أن تكون الترجمة نسخة كاملة طبق الأصل من الأفكار الموجودة في النص الأصلي.
2. يجب أن يحتفظ الأسلوب وطريقة الكتابة بنفس الخصائص الموجودة في النص الأصلي.
3. يجب أن تعكس الترجمة كل عناصر السهولة والوضوح الموجودة في النص الأصلي.”

محمد حسن يوسف, !كيف تترجم؟
Read more quotes from محمد حسن يوسف


Share this quote:
Share on Twitter

Friends Who Liked This Quote

To see what your friends thought of this quote, please sign up!


This Quote Is From

!كيف تترجم؟ !كيف تترجم؟ by محمد حسن يوسف
60 ratings, average rating, 15 reviews

Browse By Tag