Sébastien Jameux
asked
Lois McMaster Bujold:
Hello. I'm a huge fan from France, both for your SciFi and fantasy works, and I wondered if there is a particular reason for your "Penric & Desdemona" series to not being translated yet in french ? I asked your publisher here several times and never been answered. Even if I could, of course, read these stories in english, it makes me sad and a bit angered that your french readers can't access them. Many thanks.
Lois McMaster Bujold
I'd be delighted to sell the Penric series to a French publisher, now collected into 4 tidy book-sized volumes for just this purpose:
Penric's Progress
Penric's Travels
Penric's Labors
Penric's Intrigues
Operators are standing by... (At my agent's French agent, Agence Litteraire Lenclud, which French publishers presumably know how to find.)
But this decision is up to the publishers, who have to choose books that they think will sell well, so they don't sink their business. I have absolutely no guess how my works fall in that decision matrix, except thatif Sauron had the Ring we would know it I lack evidence that I'm a top seller in France. Persistent, consistent, maybe, but not breakout. C'est la vie.
Yes, that's a negative feedback loop. Welcome to publishing. (But not e-publishing, which is why I'm now a hybrid indie-traditional writer.)
Ta, L.
I'd be delighted to sell the Penric series to a French publisher, now collected into 4 tidy book-sized volumes for just this purpose:
Penric's Progress
Penric's Travels
Penric's Labors
Penric's Intrigues
Operators are standing by... (At my agent's French agent, Agence Litteraire Lenclud, which French publishers presumably know how to find.)
But this decision is up to the publishers, who have to choose books that they think will sell well, so they don't sink their business. I have absolutely no guess how my works fall in that decision matrix, except that
Yes, that's a negative feedback loop. Welcome to publishing. (But not e-publishing, which is why I'm now a hybrid indie-traditional writer.)
Ta, L.
More Answered Questions
Steve
asked
Lois McMaster Bujold:
When I first read *The Hallowed Hunt* years ago, I wrote you that I didn't like it as well as the first two "Five Gods" novels. Now after re-reading all three, plus gaining more understanding of spirit animals from Penric, I am happy to say I was totally wrong. I did not dig under the surface like I should have. Maybe I am older and smarter now? Great book. And now I understand why you used the POV you did.
Simone Gieschler
asked
Lois McMaster Bujold:
I read in your Q&A that you read manga, and even tracked down that French Vorkosigan comic you mentioned on your blog. Do you think there is a chance of a manga adaption of your work? May I also recommend the Manga/Anime Noragami to you? I terms of long-term plot, fully formed characters that grow and change (hurt but never abandoned by their female authors) it really reminds me of your works (which I love).
Adam
asked
Lois McMaster Bujold:
Hi. Thank you for the many many hours of entertainment you've provided me over the last 20 years! I'm thouroughly enjoying the penric stories now. I noticed that unlike the first 3 penric stories, the 4th one (which I'm still reading) happens just after the 3rd one. Just curious, is there a plan to continue in that way, or did that just happen for this story that wasn't finished at the end of book 3?
About Goodreads Q&A
Ask and answer questions about books!
You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.
See Featured Authors Answering Questions
Learn more