Jennifer asked this question about Solito:
Readers, how did you handle the Spanish in the book? Did you already know it, look it up, or skip it? Some of it (like the repetitive use of "tambien) was easy enough, but there were enough 2 or 3-sentence sections (esp with vernacular) that I used G-translate because I figured I'd lose context by skipping over. Is it fine as is for you? Would you have liked footnotes or a glossary at the end of the book?
Laura Granger I didn’t mind it in theory but it was impossible to translate for me as I was doing audiobook and often driving or busy doing something else where att…moreI didn’t mind it in theory but it was impossible to translate for me as I was doing audiobook and often driving or busy doing something else where attempting to spell it out in google translate was not possible. I’d love to know what the American police were saying over and over and a number of other parts. (less)
Image for Solito
by Javier Zamora (Goodreads Author)
Rate this book
Clear rating

About Goodreads Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions

Learn more