Translate A Radio Play?

Screen Shot 2016-02-26 at 10.35.50 AMThere’s a new podcast on the block: Play for Voices, founded to produce and promote both contemporary and classic radio plays from around the world. They’e launching this spring, and as part of the venture, they’re co-sponsoring what I believe to be the first-ever Radio Play Translation Contest with Words Without Borders.


Here’s the call for submissions:


We invite submissions of translated radio plays of all lengths and from all



languages. The Play for Voices producers and Words without Borders editors will select the winners. The winning play(s) will be produced by Play for Voices and published in Words without Borders.


Contest Guidelines


– Plays must be written or adapted for radio. We are not currently seeking unadapted stage plays or other literature.


– Plays can be of any length, and translated from any language.


– Translators should determine that performance and publishing rights are available before submitting and, if possible, provide contact information for the rights holders.


– Play for Voices and Words without Borders will retain nonexclusive first publication rights to produce and publish submissions.


For submission instructions, see the Play for Voices website. The contest closes on June 1, 2016, so time to get translating!


The post Translate A Radio Play? appeared first on TRANSLATIONiSTA.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 26, 2016 07:45
No comments have been added yet.


Susan Bernofsky's Blog

Susan Bernofsky
Susan Bernofsky isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Susan Bernofsky's blog with rss.