I know the MCD Minions toys are supposed to be just speaking gibberish. I know it’s supposed to be ‘Minionese’ and MCD was not intending to have them curse in English. I know this. However, shouldn’t MCD have sat these things down with a bunch of people with dirty minds to see if the gibberish sounded just a little too much like something they might not want it to?
I think they should have. I think more companies should use this kind of focus group, particularly with slogans and logos. We see way too many of these unintentionally go bad (just look here to see what I mean).
The harder part to defend is when the Minion toys tell kids that their real names are Charles Lee Ray and they’ve been sent down from Heaven by the kid’s daddies to play with the kids. I mean, how could that have been a glitch?
Published on July 12, 2015 17:00