Translation on Tap in NYC, March 16 – 31, 2015
This is what “out like a lamb” looks like around here:
Friday, March 20:
The Bridge Series offers a special edition this month based on the work of the great early-20th-cen. Japanese poet Sakutarō Hagiwara, featuring Hiroaki Sato, Eliot Weinberger, and Forrest Gander, all three of them wonderful writers in their own right as well as literary translators. I forecast a great evening. Details here. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.
Tuesday, March 24:
I’m delighted to see the Austrian Cultural Forum New York Translation Prize return after a several-year hiatus, and even happier to see that it’s being awarded this year to Tess Lewis, for her translation of Maja Haderlap’s novel Angel of Oblivion. The award ceremony will be particularly special this year in that the translated author will also attend and participate in a joint reading from her book in English and German. The prize will be presented by Paula Deitz, editor of The Hudson Review. Seating is limited for this presentation, so it’s crucial to RSVP (and the event will be live-streamed). More information here. Austrian Cultural Forum, 11 E. 52nd St., 7:00 p.m.
Also Tuesday, March 24:
This is not technically a translation event, but I’m listing it as an honorary one because Rivka Galchen does tend to talk translation when she interviews a foreign author, which she’s great at, and as she’ll be doing on this evening with the great, great César Aira. This one too should be standing room only. More info here. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.
Tuesday, March 31:
De Traducciones y Purgatorios: a Spanish-language conversation between Chilean author Raúl Zurita and American writer Daniel Borzutzky who translates him. More information here. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.
The post Translation on Tap in NYC, March 16 – 31, 2015 appeared first on TRANSLATIONiSTA.
Susan Bernofsky's Blog
- Susan Bernofsky's profile
- 62 followers
