Hai nơi ấy không chỉ khác nhau về cách gọi các thứ quả (à
quên trái cây) (“roi” và “mận”) hay các thứ lá (“bạc hà” và “dọc mùng”). Mà hai
nơi ấy còn không nhất trí trong cách gọi một đối tượng trừu tượng hơn.
“Thương” không phải là “yêu” nhưng mà “thương” lại là “yêu”.
Trong óc một người trai (hí hí) Hà Nội, khi được một cô gái
Sài Gòn nói “Em thương anh” thì đầu tiên nổi lên một sự chột
Published on September 06, 2014 10:09