waiting is
Originally posted at праздничный Омар-плакатик #4
Радио — это же «театр воображения»! Вот вам литературное радио: театруйте и воображуйте!
— Михаил Козырев, радиоведущий
украшение на стену от strongowski, мы по-прежнему в эфире, там есть что послушать
Originally posted at Звучат фанфары! Ликует и радуется народ!
Перевод непревзойденного рассказа Майкла Мартоуна “Ведро тёплых слюней” (из сборника “Папа сожрал меня, мать извела меня”) получил специальную премию имени легендарной Норы Галь “За решение особой переводческой задачи”. Эдварда Борисовна Кузьмина (дочь Норы Галь) отметила блестящую работу на сложнейшим текстом.
С текстом рассказа можно познакомиться здесь: http://www.livebooks.ru/goods/My_father_he_ate_me/
официальная информация о Премии Норы Галь 2014 и тексты – здесь
новости кинематографа:
“Маккабрей” обзавелся датой выхода на экраны. это случится 6 февраля 2015 года. российские “издатели”, меж тем… впрочем, про них все и так знают
про книжки:
- кусок из “Архитектуры” Филипа Уилкинсона
- “Книжный вор” Маркуса Зузака в звуке. у меня давно выработалось недоверие к высокохудожественному чтению вслух, но вот поди ж ты – видать, работает
- а вот такая книжка у меня не только была в детстве, но и есть до сих пор. я с ней вырос
- приключения читателей с “Радугой тяготения”
еще три страницы “Внутреннего порока”:
и немного Японии на рубеже веков (прошлых)
* * *

