
El centro más visible de la obra de José Emilio Pacheco es su poesía, creciente y corregida una y otra vez en cada nueva edición. No menos admirables son sus traducciones, desde los epigramas griegos hasta Schwob, Wilde, Eliot y Becket.
En otra órbita, pero con el mismo centro, están sus relatos (de ficción o históricos), sus libretos de cine, su abreviación de La Numancia y ese cometa inesperado que se desprendió como bestseller, aunque no fue escrito como tal: Las batallas en el desierto.
Leer más
Published on February 04, 2014 11:58