Рене Госинни - Невероятные истории маленького Николя, том 2 - 8
1. Дорогой Дедушка Мороз!.. 2. Рождество Николя 3. Ролики 4. Наш дом 5. У парикмахера 6. Фокусник 7. Контрольная по математике
8. Лодка Жофруа
Перевод с французского Сони Бильской
Иллюстрации Жан-Жака Семпе

Мы все встретились в сквере, потому что у Жофруа появилась новая лодка, которую ему подарил папа. Он очень богатый и все время покупает ему игрушки. Жофруа пригласил Рюфюса, Эда, Альсеста, меня и Клотэра, который не смог прийти, потому что каждый четверг наказан. Но все остальные пришли — нашим папам и мамам мы дали слово, что будем хорошо себя вести и не наделаем глупостей.
Этот сквер — он недалеко от моего дома — очень красивый. Раньше я ходил туда с мамой — когда был маленьким, как на той фотографии, что стоит на комоде. Мама возила меня в маленькой коляске; сейчас она нам уже не нужна, только с рынка возить картошку, и папа говорит, что, может быть, однажды у меня появится маленький братик, который займет место картошки, но я думаю, что он шутит. В сквере есть статуя одного сердитого месье — он сидит за столом, пишет что-то большим каменным пером, но ему это, похоже, не нравится. Однажды Жоаким в шутку залез к нему на колени, но сторож эту шутку не оценил — быстро прибежал и обругал Жоакима маленьким шалопаем. Этот сторож все время ворчит, у него большие усы, свисток и тяжелая дубинка. Он часто бегает за нами, размахивая ею, но никогда не пускает в ход, а один раз даже подарил мне конфету. Мне кажется, он добрый. В сквере много травы, но ходить по ней могут только сторож и птицы. Еще там есть песочница, но мы в ней не играем, потому что уже выросли. А самое лучшее там — пруд с фонтаном, где можно пускать кораблики. Туда-то мы сегодня и собирались, так как очень богатый папа Жофруа подарил ему лодку, но это, похоже, я уже вам сказал.

Жофруа пришел последним; он всегда так делает, если хочет похвастаться новой игрушкой. Ему нравится, когда его ждут, и это раздражает. Он пришел с большой коробкой подмышкой. Открыл ее, и мы все увидели лодку. Вообще! Просто класс! Моторная красно-белая лодка с флажком, винтом и штурвалом. Даже сторож подошел посмотреть. Сказал, что она очень красивая и он надеется, что мы не будем сильно шуметь, а мы пообещали не проказничать.
— Хорошо, хорошо, — сказал сторож и ушел прогонять собаку, сидевшую на траве.
И тут мы увидели другую компанию. Другая компания — это мальчишки из другой школы, они все очень глупые, и мы часто с ними деремся. Мальчишки эти подошли к нам, и один спросил, что у Жофруа в коробке. А тот закрыл ее и ответил, что это не его дело.

— Да ну его! — сказал другой. — Наверняка там кукла.
И все мальчишки из той компании засмеялись. Нам это не понравилось.
— А вот и нет! Это у Жофруа лодка, вот что это! — сказал Рюфюс.
— Да, и очень классная! — сказал я.
— Да у вас вообще никогда такой не будет! — сказал Эд.
Альсест же ничего не сказал, потому что набил рот «мадленами». В сквере есть продавщица, она всегда радуется приходу Альсеста, потому что он — очень хороший покупатель.
— Если лодка у тебя такая красивая, так покажи, — сказал один мальчишка и потянул за коробку Жофруа. Но тот не отпустил коробку и оттолкнул мальчишку. Тут прибежал сторож, свистя на ходу в свисток.
— А ну, шалопаи! — закричал он. — Не драться ли вы тут вздумали? А то я вас дубинкой да прямо в полицию!
— Подумаешь, напугали! — сказал Рюфюс. — Мне все равно. У меня папа полицейский. Он хорошо знаком с комиссаром полиции, так что...
Сторож сказал, что Рюфюсу страшно повезло, раз его папа — полицейский: нужно показывать другим пример, а он за нами следит. И ушел опять прогонять собаку, которая с кем-то из своих собачьих приятелей опять уселась на траву.
Один мальчишка из другой компании сказал, что лодка Жофруа их, в общем-то, не интересует, потому что них есть кое-что получше. Этим они нас очень рассмешили. Мальчишки из другой компании подошли к пруду, а мы — за ними, посмотреть, что там у них такое, и опять посмеяться. Но когда мы увидели их лодку, нам уже было не до смеха, потому что у них был потрясающий парусник с множеством мачт, канатов и флагов.
— Фу... — сказал Жофруа.
— Что «фу»? Что «фу»? — спросил один мальчишка.
— Ну, если твоя лодка лучше, показывай, — сказал другой.
Но Жофруа не очень хотелось показывать им свою лодку.
— Если я вам ее не показываю, так это чтоб вы от стыда не сгорели, — ответил Жофруа.

Мальчишки из другой компании расхохотались, и тогда Жофруа толкнул самого маленького. Малыш заплакал и закричал, что его хотели столкнуть в воду. Тогда другой мальчишка, постарше, подошел к Жофруа и сказал:
— Попробуй мне сделать то же, что сделал моему младшему брату.
— Ты чего, ты чего… — ответил Жофруа и попятился.
— Давай, Жофруа, дай ему! — кричал Рюфюс. Но Жофруа не хотелось никому ничего давать.
Тогда мальчишка врезал Рюфюсу, который так удивился, что перестал кричать. Эд — он очень сильный — толкнул мальчишку на Альсеста, и тот свалился в пруд.
Он сидел в воде и плакал.
— Моя «мадлена», моя «мадлена», она вся мокрая! — причитал он.
Мальчишки из другой компании немного постояли, подумали и ушли. А мы попытались вытащить Альсеста из пруда. Но это было довольно сложно, потому что Альсест очень тяжелый. Наконец сердитый сторож выловил Альсеста. Он сказал, что когда наши родители нас увидят в таком виде, то сильно накажут, и это послужит нам уроком. Нам было очень неудобно, и, думаю, я бы заплакал, если бы мокрый и злой Альсест не выглядел так смешно. Мы тоже все были мокрые, потому что Альсест нас всех намочил. Только лодка была сухой, потому что ее так и не вытащили из коробки.
Родители нас наказали. Кого-то оставили без сладкого, кому-то попало по одному месту, кому-то по шее, а к тому же в следующий четверг нам запретили идти в сквер.
Нам было очень обидно — мы же так классно погуляли в сквере с лодкой Жофруа!
* * *
8. Лодка Жофруа
Перевод с французского Сони Бильской
Иллюстрации Жан-Жака Семпе

Мы все встретились в сквере, потому что у Жофруа появилась новая лодка, которую ему подарил папа. Он очень богатый и все время покупает ему игрушки. Жофруа пригласил Рюфюса, Эда, Альсеста, меня и Клотэра, который не смог прийти, потому что каждый четверг наказан. Но все остальные пришли — нашим папам и мамам мы дали слово, что будем хорошо себя вести и не наделаем глупостей.
Этот сквер — он недалеко от моего дома — очень красивый. Раньше я ходил туда с мамой — когда был маленьким, как на той фотографии, что стоит на комоде. Мама возила меня в маленькой коляске; сейчас она нам уже не нужна, только с рынка возить картошку, и папа говорит, что, может быть, однажды у меня появится маленький братик, который займет место картошки, но я думаю, что он шутит. В сквере есть статуя одного сердитого месье — он сидит за столом, пишет что-то большим каменным пером, но ему это, похоже, не нравится. Однажды Жоаким в шутку залез к нему на колени, но сторож эту шутку не оценил — быстро прибежал и обругал Жоакима маленьким шалопаем. Этот сторож все время ворчит, у него большие усы, свисток и тяжелая дубинка. Он часто бегает за нами, размахивая ею, но никогда не пускает в ход, а один раз даже подарил мне конфету. Мне кажется, он добрый. В сквере много травы, но ходить по ней могут только сторож и птицы. Еще там есть песочница, но мы в ней не играем, потому что уже выросли. А самое лучшее там — пруд с фонтаном, где можно пускать кораблики. Туда-то мы сегодня и собирались, так как очень богатый папа Жофруа подарил ему лодку, но это, похоже, я уже вам сказал.

Жофруа пришел последним; он всегда так делает, если хочет похвастаться новой игрушкой. Ему нравится, когда его ждут, и это раздражает. Он пришел с большой коробкой подмышкой. Открыл ее, и мы все увидели лодку. Вообще! Просто класс! Моторная красно-белая лодка с флажком, винтом и штурвалом. Даже сторож подошел посмотреть. Сказал, что она очень красивая и он надеется, что мы не будем сильно шуметь, а мы пообещали не проказничать.
— Хорошо, хорошо, — сказал сторож и ушел прогонять собаку, сидевшую на траве.
И тут мы увидели другую компанию. Другая компания — это мальчишки из другой школы, они все очень глупые, и мы часто с ними деремся. Мальчишки эти подошли к нам, и один спросил, что у Жофруа в коробке. А тот закрыл ее и ответил, что это не его дело.

— Да ну его! — сказал другой. — Наверняка там кукла.
И все мальчишки из той компании засмеялись. Нам это не понравилось.
— А вот и нет! Это у Жофруа лодка, вот что это! — сказал Рюфюс.
— Да, и очень классная! — сказал я.
— Да у вас вообще никогда такой не будет! — сказал Эд.
Альсест же ничего не сказал, потому что набил рот «мадленами». В сквере есть продавщица, она всегда радуется приходу Альсеста, потому что он — очень хороший покупатель.
— Если лодка у тебя такая красивая, так покажи, — сказал один мальчишка и потянул за коробку Жофруа. Но тот не отпустил коробку и оттолкнул мальчишку. Тут прибежал сторож, свистя на ходу в свисток.
— А ну, шалопаи! — закричал он. — Не драться ли вы тут вздумали? А то я вас дубинкой да прямо в полицию!
— Подумаешь, напугали! — сказал Рюфюс. — Мне все равно. У меня папа полицейский. Он хорошо знаком с комиссаром полиции, так что...
Сторож сказал, что Рюфюсу страшно повезло, раз его папа — полицейский: нужно показывать другим пример, а он за нами следит. И ушел опять прогонять собаку, которая с кем-то из своих собачьих приятелей опять уселась на траву.
Один мальчишка из другой компании сказал, что лодка Жофруа их, в общем-то, не интересует, потому что них есть кое-что получше. Этим они нас очень рассмешили. Мальчишки из другой компании подошли к пруду, а мы — за ними, посмотреть, что там у них такое, и опять посмеяться. Но когда мы увидели их лодку, нам уже было не до смеха, потому что у них был потрясающий парусник с множеством мачт, канатов и флагов.
— Фу... — сказал Жофруа.
— Что «фу»? Что «фу»? — спросил один мальчишка.
— Ну, если твоя лодка лучше, показывай, — сказал другой.
Но Жофруа не очень хотелось показывать им свою лодку.
— Если я вам ее не показываю, так это чтоб вы от стыда не сгорели, — ответил Жофруа.

Мальчишки из другой компании расхохотались, и тогда Жофруа толкнул самого маленького. Малыш заплакал и закричал, что его хотели столкнуть в воду. Тогда другой мальчишка, постарше, подошел к Жофруа и сказал:
— Попробуй мне сделать то же, что сделал моему младшему брату.
— Ты чего, ты чего… — ответил Жофруа и попятился.
— Давай, Жофруа, дай ему! — кричал Рюфюс. Но Жофруа не хотелось никому ничего давать.
Тогда мальчишка врезал Рюфюсу, который так удивился, что перестал кричать. Эд — он очень сильный — толкнул мальчишку на Альсеста, и тот свалился в пруд.
Он сидел в воде и плакал.
— Моя «мадлена», моя «мадлена», она вся мокрая! — причитал он.
Мальчишки из другой компании немного постояли, подумали и ушли. А мы попытались вытащить Альсеста из пруда. Но это было довольно сложно, потому что Альсест очень тяжелый. Наконец сердитый сторож выловил Альсеста. Он сказал, что когда наши родители нас увидят в таком виде, то сильно накажут, и это послужит нам уроком. Нам было очень неудобно, и, думаю, я бы заплакал, если бы мокрый и злой Альсест не выглядел так смешно. Мы тоже все были мокрые, потому что Альсест нас всех намочил. Только лодка была сухой, потому что ее так и не вытащили из коробки.
Родители нас наказали. Кого-то оставили без сладкого, кому-то попало по одному месту, кому-то по шее, а к тому же в следующий четверг нам запретили идти в сквер.
Нам было очень обидно — мы же так классно погуляли в сквере с лодкой Жофруа!
* * *
Published on August 21, 2013 03:17
No comments have been added yet.