Rome's speech and formal English
The Vuduri don't normally speak. So when Rome learned English, she only spoke it formally. Initially, she did not know how to use contractions. You can see that clearly in Rome's Revolution especially the first half.
Later, as she became more comfortable with the language, she occasionally used contractions. However, when she is stressed, her speech goes to back to formal very quickly. Also, if she can't think of a word, she will substitute the Vuduri equivalent until she can think of the proper English term. You can see that in The Ark Lords when she refers to herself as a veprocenda which is an approximation of the word housewife or homemaker.
By the end of Rome's Evolution, she has been speaking English for five years and is very fluent. She uses contractions nearly all the time, even when she is communicating mentally with Rei.
There is one other time when you will notice that contractions go by the wayside. When I first started Rome's Revolution, I said if Rei doesn't understand Vuduri, then we don't either. So when they are speaking in Vuduri (which I tell you by saying "they said in Vuduri"), you will see there are no contractions because the language does not support them. Eventually, Rei became so fluent in Vuduri and Rome in English that I didn't even bother telling you which language they were speaking in. In fact, sometimes they speak in both.
About the only way to tell is to look for the presence or absence of contractions in Rome's speech. If they are in there, it's English. If they aren't (and she isn't stressed), it is probably Vuduri. If it's blended, would it be Venglish? Or maybe Engluri?
Later, as she became more comfortable with the language, she occasionally used contractions. However, when she is stressed, her speech goes to back to formal very quickly. Also, if she can't think of a word, she will substitute the Vuduri equivalent until she can think of the proper English term. You can see that in The Ark Lords when she refers to herself as a veprocenda which is an approximation of the word housewife or homemaker.
By the end of Rome's Evolution, she has been speaking English for five years and is very fluent. She uses contractions nearly all the time, even when she is communicating mentally with Rei.
There is one other time when you will notice that contractions go by the wayside. When I first started Rome's Revolution, I said if Rei doesn't understand Vuduri, then we don't either. So when they are speaking in Vuduri (which I tell you by saying "they said in Vuduri"), you will see there are no contractions because the language does not support them. Eventually, Rei became so fluent in Vuduri and Rome in English that I didn't even bother telling you which language they were speaking in. In fact, sometimes they speak in both.
About the only way to tell is to look for the presence or absence of contractions in Rome's speech. If they are in there, it's English. If they aren't (and she isn't stressed), it is probably Vuduri. If it's blended, would it be Venglish? Or maybe Engluri?
No comments have been added yet.
Tales of the Vuduri
Tidbits and insights into the 35th century world of the Vuduri.
- Michael Brachman's profile
- 21 followers

