Отгадка про Шанхай

Отвлекся и не написал обещанную отгадку про глагол to shanghai
Так вот, то значение, которое я знал - это опоить моряка в кабаке и заставить его подписать бумаги о найме на работу на корабль (утром он просыпается уже в трюме). Практика старая и хорошо известная по приключенческой литературе, но в двадцатые-тридцатые в Шанхае, видимо, очень популярная (частично в силу его статуса территории, где могли жить люди без паспорта и гражданства)
По ходу дела выяснилось, что есть еще значение "достигать цели обманным путем", но это, видимо, из тех же времен.
Понятно, что и английский глагол и русское существительное не имеют никакого отношения к нынешним стереотипам
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 30, 2013 01:58
No comments have been added yet.


Sergey Kuznetsov's Blog

Sergey Kuznetsov
Sergey Kuznetsov isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Sergey Kuznetsov's blog with rss.