أغنية: اكرهني كما تشاء
ترجمة أغنية
Hate me all you want - Broken Trails
(حقوق النص الاصلي محفوظة لكاتبه)
ترجمة: هبه يونس النيل
كنتُ أمينًا حتى النخاع،
فاحترقتُ في كل مرة.
أمضيتُ عمري أقدّم الطيبة
لمن ردّها بالأكاذيب.
قصمتُ نفسي نصفين
فقط لأتجنّب الخلافات.
وتعلّمت بالطريقة الصعبة
من الذي يختفي عندما تنزف.
أعطيتُ أفضل ما فيّ
لأناسٍ ابتسموا… ثم أداروا ظهورهم.
فتعلّمت سريعًا ما لا يقولونه أبدًا.
تصبح الحياة أثقل
عندما تحملها وحدك،
لذلك توقفتُ عن شرح نفسي
لمن لن يفهم.
اكرهني إن أردت.
لا أبالي… لم أعد أبالي.
لن أغيّر من أكون
كي أمرّ من بابك.
ليكن ما يكون.
عقدتُ سلامي مع اللامبالاة.
لا أنظر إلى الوراء.
لا يهم.
تحدّث طوال الليل حيث لا أكون هناك،
فأنا مشغول ببناء ما هو حقيقي
على أرضٍ صلبة.
أفضل أن أقف وحدي
وحقيقتي سليمة،
على أن أقصم ظهري مرة أخرى
كي أستعيدك.
لا أبالي.
كنتُ طيبًا مع من طعنوني،
رأيتهم يتفرّجون…
يبتسمون…
ثم يرحلون.
جلستُ وسط الثرثرة والإشاعات،
وكلّ المؤامرات الصامتة.
وتعلّمت أن أقف وحدي
حين يصبح الحبّ شحيحًا،
ومنذ ذلك الحين توقفتُ
عن فتح الباب للجميع.
مشيتُ في غرفٍ مليئة بالضجيج والوجوه العابسة،
وشعرتُ بالوحدة وسط الحشود،
وحتى بين الأصدقاء.
اكرهني إن أردت.
لا أبالي… لم أعد أبالي.
لن أغيّر من أكون
كي ألائم بابك.
ليكن ما يكون.
عقدتُ سلامي مع اللامبالاة.
لا أنظر إلى الوراء.
لا يهم.
تحدّث طوال الليل حيث لا أكون هناك،
أنا مشغول ببناء ما هو حقيقي
على أرضٍ صلبة.
أفضل أن أقف وحدي
وحقيقتي سليمة،
على أن أقصم ظهري مرة أخرى
كي أستعيدك.
كل ندبةٍ كسبتُها
تذكّرني بما هو حقيقي.
وكل درسٍ تعلّمته
كلّفني دمًا وسنين.
أنا لا أكره أحدًا،
أنا فقط لا أتظاهر.
تعلّمتُ أين أقف،
وأين أنتهي.
اكرهني إن أردت، لا بأس.
يداي متّسختان…
وعقلي حرّ.
ليكن ما يكون.
لن أشرح هذا الهراء.
لا أبالي.
نعم… أعيش هكذا.
لم أضيع قلبي.
أنا فقط رسمتُ حدّي.
ولأول مرةٍ أخيرًا…
الحياة لي.
لا أبالي.
١٢ يناير ٢٠٢٥


