some work done
вчера сдали издателю – переводила Шаши, я приглядывал за тем, чтобы путники не сбились с шага:

Grace by Paul Lynch
My rating: 5 of 5 stars
насчет Дикенза, как ее рекламируют, не знаю, эт вряд ли, скорее все ж таки написано с оглядкой на Эктора Мало и его “Без семьи”. ну или эдакая “Верная закалка” в декорациях то ли Босха, то ли “Мертвеца”, только без гитары Нила Янга. и, конечно, ирладская легенда о странствии, поэтому не нужно ждать исторической точности от текста, он вневременен
а удивительность текста этого в том, что он реально позволяет многому научиться у автора, хотя казалось бы, что нового можно теперь прочесть. оказывается, есть еще возможности удивиться литературе. текст как картинка “волшебный глаз”: расфокусируешься, и проявляется нечто иное, за словами.
вот здесь Шаши о романе вкратце, но с полезными ссылками: раз, два и три (ее канал “Внутренняя Ирландия” вообще прекрасен, так что рекомендую, если еще кто-то не подписался)
и вот еще обложек, которые ну так:







музыки в романе почти нет, кроме песенок внутреннего голоса, но лейтмотивом можно считать вот что, как считает Шаши, и я с ней, пожалуй, согласен, хотя христианства в романе практически нет, вернее, оно, скажем так, маргинальное.