BLOGWORDS – Friday 5 July 2024 – DAILY SCRIPTURE – 2 TIMOTHY 1:7

BLOGWORDS – Friday 5 July 2024 – DAILY SCRIPTURE – 2 TIMOTHY 1:7

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – 2 TIMOTHY 1:7

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / अंग्रेज़ी / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ / إنجليزي / ภาษาอังกฤษ / TIẾNG ANH / MAORI / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / ANGLICUS / INGLES

For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind. (NKJV) 2 Timothy 1:7

IRISH / GAEILGE

Óir níor thug Dia dúinn spiorad eagla, ach de chumhacht agus de ghrá agus de mheon macánta. (NKJV) 2 Tiomóid 1:7

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διότι ο Θεός δεν μας έδωσε πνεύμα φόβου, αλλά δύναμης και αγάπης και υγιούς νου. (NKJV) 2 Τιμόθεο 1:7

 

HEBREW / עִברִית

‎כי לא נתן לנו אלוהים רוח של פחד, אלא של עוצמה ושל אהבה ושל שכל. (NKJV) ב’ טימותיאוס א’:7

HINDI / हिंदी

क्योंकि परमेश्वर ने हमें भय की नहीं पर सामर्थ, और प्रेम, और संयम की आत्मा दी है। (NKJV) 2 तीमुथियुस 1:7

 

PUNJABI / ਪੰਜਾਬੀ

ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਡਰ ਦਾ ਆਤਮਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ, ਸਗੋਂ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੁਚੱਜੇ ਮਨ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। (NKJV) 2 ਤਿਮੋਥਿਉਸ 1:7

 

ARABIC / عربي

‎لأن الله لم يعطنا روح الفشل، بل روح القوة والمحبة والنصح. (طبعة الملك جيمس الجديدة) 2 تيموثاوس 1: 7

 

THAI / แบบไทย

เพราะว่าพระเจ้าไม่ได้ประทานวิญญาณแห่งความกลัวแก่เรา แต่ประทานจิตใจแห่งฤทธิ์เดช ความรัก และจิตใจที่ดีแก่เรา (NKJV) 2 ทิโมธี 1:7

/ TIẾNG VIỆT

Vì Đức Chúa Trời không ban cho chúng ta tâm thần nhút nhát, nhưng có sức mạnh, tình yêu thương và trí khôn. (NKJV) 2 Ti-mô-thê 1:7

 

MAORI / MAORI

Kahore hoki i homai e te Atua ki a tatou te wairua o te wehi, engari to te kaha, to te aroha, to te ngakau mahara. (NKJV) Timoteo 2, 1:7

 

SWAHILI / KISWAHILI

Kwa maana Mungu hakutupa roho ya woga, bali ya nguvu na ya upendo na ya moyo wa kiasi. (NKJV) 2 Timotheo 1:7

RUSSIAN / РУССКИЙ

Ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы, любви и целомудрия. (NKJV) 2 Тимофею 1:7

GERMAN / DEUTSCH

Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht. (SCH 2000) 2 Timotheus 1:7

FRENCH / FRANÇAISE

Car ce n’est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné; au contraire, son Esprit nous remplit de force, d’amour et de sagesse. (NEG 1979) 2 Timothée 1:7

 

LATIN / LATINA

Non enim dedit nobis Deus spiritum timoris: sed virtutis, et dilectionis, et sobrietatis. (VULGATE) 2 Timotheum 1:

SPANISH / ESPAÑOL

Pues Dios no nos ha dado un espíritu de temor y timidez sino de poder, amor y autodisciplina. (NTV) 2 Timoteo 1:7

* German, French, Latin, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Hindi, Punjabi, Thai, Vietnamese, Maori, Arabic, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 2 Timothy 1:7 #English #Irish #Gaeilge #Greek #Ελληνικα #Hebrew #עִברִית #Hindi #हिंदी #Punjabi #3ਪੰਜਾਬੀ #Arabic #عربي #Thai #แบบไทย   #TiếngViệt #Maori #Swahili #Kiswahili #Russian #Русский #German #Deutsch #French #Française #Latin #Latina #Spanish #Español
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 05, 2024 14:43
No comments have been added yet.


Robin's Book Shelf

Robin E. Mason
The people I meet, the worlds I get lost in and long to return to. And the authors who create these worlds and the people who inhabit them.
Follow Robin E. Mason's blog with rss.