The policy of the NRSV translation committee on inclusive language, as I began to discuss in the preceding post, was sensible, in my view. It involved a three-pronged approach. Any passage that was referring to both men and women was to be rendered inclusively, even if the original language (Hebrew or Greek) used masculine terms [...]
The post A Sensible Approach to Inclusive Language in Bible Translation? appeared first on The Bart Ehrman Blog.
Published on January 02, 2024 02:24