some bollix to share

читатели продолжают изъясняться пиктограммами (что имелось в виду, я, правда, не знаю, хоть там и есть подпись “что выберет читатель?”)

у нас, можно сказать, диалог
сегодняшний Райхсчемпион Альпийского Кошмара – об “На дороге“:
Взяла эту книгу в отпуск на обум, понадеявшись на название и увлекательную аннотацию, но немножко прогадала. Итак, чего не стоит ожидать от книги (не повторяйте моих ошибок): – Описания американских пейзажей, городов и местечек. Вы вряд ли проникнетесь атмосферой Америки, если только Америка для вас – это не исключительно секс, наркотики и выпивка. Персонажи очевидно настолько быстро передвигаются с места на место, что автор даже не удосуживается сообщить о новом месте что-либо кроме названия и иногда пары сухих фактов. Книга по большей части состоит из диалогов и акцентирует внимание на отношениях между персонажами и курении травки, а не на самой дороге, природных красотах или особенностях того или иного города. Поэтому человеку, не особо ориентирующемуся в географии США сложно продираться через кучу неизвестных географических имен. Чтобы хоть как-то представлять себе окружение героев, приходилось искать фото тех мест в интернете, а для меня это не есть показатель качества книги. Хотя возможно дело просто в моих ожиданиях и все это конечно вкусовщина – Какого-то единого сюжета я тут тоже не увидела. Есть масса персонажей, которые появляются и исчезают настолько быстро, что непонятно, а зачем они вообще тут были нужны и к чему нам было знать их имена. Может автор просто хотел изобразить общество тех годов, но оно вышло каким-то однообразно-извращенным, а герои кажется посещают исключительно бары, так что к пятому-шестому описанию пьяных трипов становится просто скучно. Если это и есть свобода, которой восхищаются многие люди в этой книге, то она какая-то скупая и унылая. Главные герои мотаются туда-сюда в каком-то угаре, без конкретной цели, не замечая ничего кроме юбок и поводов словить белочку. Куда приведет такая дорога в целом понятно. – Интересных мыслей, цитат и поводов к размышлению не нашла. Что могло бы теоретически привлечь читателя: – Ну, если вы послушный клерк, у которого горит причинное место от своей порядочности, а сердце требует холостяцкой вседозволенности, то да, отвести душу можно.
да, таково лицо нового русского читателя, все нормально. та же “деревянная сердцевинка” пыталась читать “Охоту на овец” (цитирую не полностью, там еще примерно половина такого же):
Что лично для меня НЕ показалось привлекательным в книге, но кто-то может проникнуться: – Философствования. Иногда цепляли, иногда было правда приятно поразмышлять, но порой эти мысли производили впечатление “деланно-мудреных”. Может я просто не знаю людей, диалог с которыми был бы настолько насыщен метафизическими рассуждениями. Но в этом плане выражение “молекулы темноты расчерчивали фантастическими схемами каждую клетку моего тела” и разговоры с некоторыми персонажами казались мне до душноты “загадочными” и демонстративными. Но, как уже написала раньше, это все вкусовщина, и я просто не люблю все в жизни так усложнять. – Обилие эротики. Я у Мураками читала только “Страну чудес без тормозов” и “кафку на пляже”, так что это мое третье сознательное знакомство с творчеством автора. И такое ощущение, что в каждой книге у главного героя обязательно должен быть какой-то странный (или не очень, но все же) фетиш – то на розовых толстушек, то потенциально на собственную мать, то на…уши. Очень сексуальные уши героини, акцентов на которые в книге будет очень много. Да и в целом много упоминаний постельных сцен, которые, с одной стороны, есть часть жизни такая же, как, скажем, готовка яишницы, но с другой стороны – мне такое отношение к близости как к элементу рутины показалось кощунственным что-ли. Плюс нестандартные предпочтения героя. Просто было неприятно читать, в общем, а потом привыкла. – Меланхолия. Главный герой всегда смотрит на мир будто сквозь сигаретный дым. Его эмоции притуплены, его почти ничем нельзя удивить, частые думы ” о вечном”.
такой бы могла быть советская эстрада, эх… впрочем, постойте – она же такая и была: