BLOGWORDS – Thursday 20 July 2023 – DAILY SCRIPTURE – MATTHEW 5:44-45
But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you, that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. (NKJV) Matthew 5:44-45
IRISH / GAEILGEAch deirim libh, gráigí bhur naimhde, beannaígí iad siúd a mhallaíonn sibh, déanaigí an mhaith dóibh siúd ar fuath leo sibh, agus guígí ar son na ndaoine a dhéanann mí-úsáid oraibh agus a dhéanann géarleanúint oraibh, chun go mbeidh sibh ina gclann ag bhur nAthair atá ar neamh; óir cuireann Sé a ghrian suas ar an olc agus ar na maith, agus cuireann sé báisteach ar na cóir agus na héagóra. (NKJV) Matha 5:44-45
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΕγώ όμως σας λέω, αγαπάτε τους εχθρούς σας, ευλογείτε αυτούς που σας βρίζουν, κάνετε καλό σε εκείνους που σας μισούν και προσεύχεστε για εκείνους που σας κακολογούν και σας διώκουν, ώστε να είστε γιοι του Πατέρα σας στους ουρανούς. γιατί κάνει τον ήλιο Του να ανατέλλει στους κακούς και στους καλούς, και στέλνει βροχή σε δίκαιους και άδικους. (NKJV) Ματθαίος 5:44-45
HEBREW / עִברִית
אבל אני אומר לכם, אהבו את אויביכם, ברכו את המקללים אתכם, עשו טוב לשונאיכם, והתפללו למען הנוהגים בכם ורודפים אתכם, כדי שתהיו בנים לאביכם שבשמים; כי הוא זורח את שמשו על הרעים ועל הטובים, ומוריד גשם על הצדיקים ועל העוולים. (נק’ג) מתי ה’:44-45
SWAHILI / KISWAHILILakini mimi nawaambia, wapendeni adui zenu, wabarikini wale wanaowalaani, watendeeni mema wale wanaowachukia ninyi, waombeeni wanaowadhulumu na kuwaudhi, ili mpate kuwa wana wa Baba yenu aliye mbinguni; kwani Yeye huwaangazia jua lake waovu na wema, na huwanyeshea mvua wenye haki na wasio haki. (NKJV) Mathayo 5:44-45
RUSSIAN / РУССКИЙА Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного; ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. (NKJV) Матфея 5:44-45
GERMAN / DEUTSCHIch aber sage euch: Liebt eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen, und bittet für die, welche euch beleidigen und verfolgen, damit ihr Söhne eures Vaters im Himmel seid. Denn er lässt seine Sonne aufgehen über Böse und Gute und lässt es regnen über Gerechte und Ungerechte. (SCH 2000) Matthäus 5:44-45
FRENCH / FRANÇAISEMais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent,] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent, afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. (NEG 1979) Matthieu 5:44-45
SPANISH / ESPAÑOLPero yo digo: ¡ama a tus enemigos! Bendice a quienes te maldicen. Haz el bien a todos los que te odian. ¡Ora por los que te persiguen! De esa manera, estarás actuando como verdadero hijo de tu Padre que está en el cielo. Pues él da la luz de su sol tanto a los malos como a los buenos y envía la lluvia sobre los justos y los injustos por igual. (NTV) Mateo 5:44-45
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Matthew 5:44-45Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers

