BLOGWORDS – Friday 23 June 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 CORINTHIANS 6:9-11
Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites, nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God. And such were some of you. But you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God. (NKJV) 1 Corinthians 6:9-11
IRISH / GAEILGENach bhfuil a fhios agat nach bhfaighidh an t-éagórach ríocht Dé le hoidhreacht? Ná a bheith deceived. Ní bhfaighidh striapaigh, ná iodhaltóirí, ná adhaltrannaigh, ná homaighnéasaigh, ná sodomites, ná gadaithe, ná sanntach, ná meisceoirí, ná míoltánaigh, ríocht Dé mar oidhreacht. Agus mar sin bhí cuid agaibh. Ach bhí sibh nite, ach naomhaíodh sibh, ach tugadh údar ionat in ainm an Tiarna Íosa agus trí Spiorad ár nDé. (NKJV) 1 Corantaigh 6:9-11
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΔεν ξέρετε ότι οι άδικοι δεν θα κληρονομήσουν τη βασιλεία του Θεού; Μην ξεγελιέστε. Ούτε πόρνοι, ούτε ειδωλολάτρες, ούτε μοιχοί, ούτε ομοφυλόφιλοι, ούτε σοδομίτες, ούτε κλέφτες, ούτε φιλάργυροι, ούτε μέθυσοι, ούτε υβριστές, ούτε εκβιαστές θα κληρονομήσουν τη βασιλεία του Θεού. Και τέτοιοι ήσασταν κάποιοι από εσάς. Αλλά πλύθηκες, αλλά αγιάστηκες, αλλά δικαιώθηκες στο όνομα του Κυρίου Ιησού και με το Πνεύμα του Θεού μας. (NKJV) 1 Κορινθίους 6:9-11
HEBREW / עִברִית
האם אינך יודע שהרשעים לא יירשו את מלכות ה’? אל תהיה מרומה. לא זנאים ולא עובדי אלילים ולא נואפים ולא הומוסקסואלים ולא סדומיים ולא גנבים ולא חומדים ולא שיכורים ולא מנאלים ולא סוחטים יירשו את מלכות אלוהים. וכאלה היו כמה מכם. אבל רחצתם, אבל התקדשתם, אבל צדקתם בשם האדון ישוע וברוח אלוהינו. (NKJV) ה-1 לקורינתים ו’:9-11
SWAHILI / KISWAHILIJe! hamjui ya kuwa wadhalimu hawataurithi ufalme wa Mungu? Usidanganywe. Wala wazinzi, wala waabudu-sanamu, wala wazinzi, wala walawiti, wala walawiti, wala wezi, wachoyo, wala walevi, wala watukanaji, wala wanyang’anyi hawataurithi ufalme wa Mungu. Na baadhi yenu mlikuwa hivyo. Lakini mlioshwa, lakini mlitakaswa, lakini mlihesabiwa haki katika jina la Bwana Yesu Kristo na katika Roho wa Mungu wetu. (NKJV) 1 Wakorintho 6:9-11
RUSSIAN / РУССКИЙРазве не знаешь, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь. Ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни мужеложники, ни содомиты, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники Царства Божия не наследуют. И такими были некоторые из вас. Но вы омылись, но освятились, но оправдались именем Господа Иисуса и Духом Бога нашего. (NKJV) 1 Коринфянам 6:9-11
GERMAN / DEUTSCHWisst ihr denn nicht, dass Ungerechte das Reich Gottes nicht erben werden? Irrt euch nicht: Weder Unzüchtige noch Götzendiener, weder Ehebrecher noch Weichlinge, noch Knabenschänder, weder Diebe noch Habsüchtige, noch Trunkenbolde, noch Lästerer, noch Räuber werden das Reich Gottes erben. Und solche sind etliche von euch gewesen; aber ihr seid abgewaschen, ihr seid geheiligt, ihr seid gerechtfertigt worden in dem Namen des Herrn Jesus und in dem Geist unseres Gottes! (SCH 2000) 1 Korinther 6:9-11
FRENCH / FRANÇAISENe savez-vous pas que les injustes n’hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les débauchés, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les homosexuels, ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n’hériteront le royaume de Dieu. Et c’est là ce que vous étiez, quelques-uns d’entre vous. Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus-Christ, et par l’Esprit de notre Dieu. (NEG 1979) 1 Corinthiens 6:9-11
SPANISH / ESPAÑOL¿No se dan cuenta de que los que hacen lo malo no heredarán el reino de Dios? No se engañen a sí mismos. Los que se entregan al pecado sexual o rinden culto a ídolos o cometen adulterio o son prostitutos o practican la homosexualidad o son ladrones o avaros o borrachos o insultan o estafan a la gente: ninguno de esos heredará el reino de Dios. Algunos de ustedes antes eran así; pero fueron limpiados; fueron hechos santos; fueron hechos justos ante Dios al invocar el nombre del Señor Jesucristo y por el Espíritu de nuestro Dios. (NTV) 1 Corintios 6:9-11
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 Corinthians 6:9-11Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers

