BLOGWORDS – Monday 17 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 SAMUEL 16:7

BLOGWORDS – Monday 17 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 SAMUEL 16:7

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – 1 SAMUEL 16:7

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” (NKJV) 1 Samuel 16:7

IRISH / GAEILGE

Ach dúirt an Tiarna le Samúéil: “Ná féach ar a chuma ná ar a airde coirp, mar dhiúltaigh mé dó. Óir ní fheiceann an Tiarna mar a fheiceann duine; óir féachann an duine ar an gcuma ón taobh amuigh, ach féachann an Tiarna ar an gcroí.” (NKJV) 1 Samúéil 16:7

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αλλά ο Κύριος είπε στον Σαμουήλ: «Μην κοιτάς την εμφάνισή του ούτε το φυσικό του ανάστημα, γιατί τον αρνήθηκα. Γιατί ο Κύριος δεν βλέπει όπως βλέπει ο άνθρωπος. γιατί ο άνθρωπος κοιτάζει την εξωτερική εμφάνιση, αλλά ο Κύριος κοιτάζει την καρδιά». (NKJV) 1 Σαμουήλ 16:7

 

HEBREW / עִברִית

‎אבל ה’ אמר לשמואל: אל תראה במראהו ובקומתו הגשמית, כי סירבתי לו. כי ה’ אינו רואה כפי שרואה האדם; כי האדם מסתכל על המראה החיצוני, אבל ה’ מסתכל על הלב.” שמואל א’ טז:7

SWAHILI / KISWAHILI

Lakini Mwenyezi-Mungu akamwambia Samweli, “Usitazame sura yake wala kimo chake, kwa maana mimi nimemkataa. Kwa maana Bwana haangalii kama mwanadamu aangaliavyo; maana mwanadamu huitazama sura ya nje, bali Bwana huutazama moyo.” (NKJV) 1 Samweli 16:7

RUSSIAN / РУССКИЙ

Но Господь сказал Самуилу: «Не смотри на его вид и на телосложение его, потому что Я отверг его. Ибо Господь смотрит не так, как видит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце». (NKJV) 1 Царств 16:7

GERMAN / DEUTSCH

Aber der Herr sprach zu Samuel: Schaue nicht auf sein Aussehen, noch auf seinen hohen Wuchs, denn ich habe ihn verworfen! Denn [der Herr] sieht nicht auf das, worauf der Mensch sieht; denn der Mensch sieht auf das, was vor Augen ist, der Herr aber sieht das Herz an! (SCH 2000) 1 Samuel 16:7

FRENCH / FRANÇAISE

Et l’Eternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l’ai rejeté. L’Eternel ne considère pas ce que l’homme considère; l’homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l’Eternel regarde au cœur. (NEG 1979) 1 Samuel 16:7

SPANISH / ESPAÑOL

Pero el Señor le dijo a Samuel:

—No juzgues por su apariencia o por su estatura, porque yo lo he rechazado. El Señor no ve las cosas de la manera en que tú las ves. La gente juzga por las apariencias, pero el Señor mira el corazón. (NTV) 1 Samuel 16:7

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 Samuel 16:7
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 17, 2023 12:04
No comments have been added yet.


Robin's Book Shelf

Robin E. Mason
The people I meet, the worlds I get lost in and long to return to. And the authors who create these worlds and the people who inhabit them.
Follow Robin E. Mason's blog with rss.