BLOGWORDS – Tuesday 18 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 CHRONICLES 4:10

BLOGWORDS – Tuesday 18 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – 1 CHRONICLES 4:10

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – 1 CHRONICLES 4:10

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / אנגלית / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

And Jabez called on the God of Israel saying, “Oh, that You would bless me indeed, and enlarge my territory, that Your hand would be with me, and that You would keep me from evil, that I may not cause pain!” So God granted him what he requested. (NKJV) 1 Chronicles 4:10

IRISH / GAEILGE

Agus ghlaoigh Iabez ar Dhia Iosrael ag rá: “Ó, go mbeannaí tú mé go deimhin, agus go n-ardódh tú mo chríoch, go mbeadh do lámh liom, agus go gcoinneofá mé ón olc, ionas nach gcuirfinn pian air.” Mar sin deonaigh Dia dó an méid a d’iarr sé. (NKJV) 1 Chronicles 4:10

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Και ο Ιαβές κάλεσε τον Θεό του Ισραήλ, λέγοντας: «Ω, να με ευλογούσες πράγματι και να διευρύνεις την περιοχή μου, να είναι το χέρι σου μαζί μου και να με φυλάξεις από το κακό, για να μην προκαλέσω πόνο!» Έτσι ο Θεός του έδωσε αυτό που ζήτησε. (NKJV) 1 Χρονικών 4:10

 

HEBREW / עִברִית

וַיִּקְרָא יַבֶּז אֶל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הוֹי, אֲשֶׁר תִּבְרַכְתָּ אוֹתִי וְהַרְחִיב אֶת גְּדֻלָּה, וְהָיָה יָדְךָ עִמִּי וְתִשְׁמֹר אֹתִי מֵרָע, וְלֹא אֶעֱזֹב. אז אלוהים נתן לו את מה שביקש. (NKJV) דברי הימים א’ ד’ 10

SWAHILI / KISWAHILI

Naye Yabesi akamwita Mungu wa Israeli, akisema, Laiti ungenibarikia kweli kweli, na kuniongezea mpaka wangu, mkono wako ungekuwa pamoja nami, na kunilinda na uovu, nisije kuniumiza. Kwa hiyo Mungu akampa alichoomba. (NKJV) 1 Mambo ya Nyakati 4:10

RUSSIAN / РУССКИЙ

И воззвал Иавис к Богу Израилеву, говоря: «О, если бы Ты воистину благословил меня и расширил владения мои, чтобы рука Твоя была со мною, и чтобы Ты сохранил меня от зла, чтобы я не причинял боли!» Так что Бог дал ему то, что он просил. (NKJV) 1 Паралипоменон 4:10

GERMAN / DEUTSCH

Und Jabez rief zu dem Gott Israels und sprach: O dass du mich reichlich segnen und meine Grenze erweitern wolltest und deine Hand mit mir wäre und du mich vor dem Übel bewahrtest, damit mich kein Schmerz trifft! Und Gott ließ kommen, was er gebeten hatte. (SCH 2000) 1 Chronik 4:10

FRENCH / FRANÇAISE

Jaebets invoqua le Dieu d’Israël, en disant: Si tu me bénis et que tu étendes mes limites, si ta main est avec moi, et si tu me préserves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance! Et Dieu accorda ce qu’il avait demandé. (NEG 1979) 1 Chroniques 4:10

SPANISH / ESPAÑOL

Él fue quien oró al Dios de Israel diciendo: «¡Ay, si tú me bendijeras y extendieras mi territorio! ¡Te ruego que estés conmigo en todo lo que haga, y líbrame de toda dificultad que me cause dolor!»; y Dios le concedió lo que pidió. (NTV) 1 Crónicas 4:10

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, 1 Chronicles 4:10
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 18, 2023 00:00
No comments have been added yet.


Robin's Book Shelf

Robin E. Mason
The people I meet, the worlds I get lost in and long to return to. And the authors who create these worlds and the people who inhabit them.
Follow Robin E. Mason's blog with rss.