BLOGWORDS – Friday 14 April 2023 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 23
The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. He restores my soul; He leads me in the paths of righteousness for His name’s sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup runs over. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. (NKJV) Psalm 23
IRISH / GAEILGEIs é an Tiarna mo aoire; Ní bheidh mé ag iarraidh. Déanann sé dom luí síos i féarach glas; Treoraíonn sé mé in aice leis na huiscí fós. Athchóirigh sé m’anam; Treoraíonn sé mé ar shlite na bhfíréantacht ar son a ainme. Seadh, cé go siúlaim trí ghleann scáth an bháis, ní bheidh eagla orm roimh olc, mar tá tú liom; Do shlat agus do fhoireann, tugann siad sólás dom. Ullmhaíonn tú bord romham i láthair mo naimhde; ungaidh tú mo cheann le hola; ritheann mo chupán anonn. Go deimhin leanfaidh maitheas agus trócaire mé ar feadh laethanta mo shaol, agus beidh mé i mo chónaí i dteach an Tiarna go deo. (NKJV) Salm 23
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΟ Κύριος είναι ο ποιμένας μου; δεν θα θελήσω. Με βάζει να ξαπλώνω σε καταπράσινα βοσκοτόπια. Με οδηγεί δίπλα στα ήσυχα νερά. Αποκαθιστά την ψυχή μου. Με οδηγεί στα μονοπάτια της δικαιοσύνης για χάρη του ονόματός Του. Ναι, αν και περπατήσω μέσα από την κοιλάδα της σκιάς του θανάτου, δεν θα φοβηθώ κανένα κακό, γιατί είσαι μαζί μου. Το καλάμι σου και το ραβδί Σου με παρηγορούν. Ετοιμάζεις τραπέζι μπροστά μου ενώπιον των εχθρών μου. Μου αλείφεις το κεφάλι με λάδι. το φλιτζάνι μου τελειώνει. Σίγουρα η καλοσύνη και το έλεος θα με ακολουθούν όλες τις ημέρες της ζωής μου, και θα κατοικώ στον οίκο του Κυρίου για πάντα. (NKJV) Ψαλμός 23
HEBREW / עִברִית
ה’ הוא הרועה שלי; לא ארצה. הוא גורם לי לשכב במרעה ירוקים; הוא מוביל אותי לצד המים השקטים. הוא משיב את נשמתי; הוא מוביל אותי בנתיבי צדק למען שמו. כן, אף-על-פי שאלך בעמק צל-מוות, לא אפחד רע, כי אתה איתי; מוטך ומטהך, הם מנחמים אותי. אתה מכין שולחן לפניי בפני אויבי; אתה מושח את ראשי בשמן; הכוס שלי נגמרת. אמנם טוב ורחמים ילכו אחרי כל ימי חיי, ושכנתי בבית ה’ עד עולם. (לב) תהילים כג
SWAHILI / KISWAHILIBwana ndiye mchungaji wangu; sitapungukiwa na kitu. Hunilaza katika malisho ya majani mabichi; Ananiongoza kando ya maji tulivu. Hunihuisha nafsi yangu; Ananiongoza katika njia za haki kwa ajili ya jina lake. Naam, nijapopita kati ya bonde la uvuli wa mauti, Sitaogopa mabaya, kwa maana Wewe upo pamoja nami; Fimbo yako na fimbo yako vyanifariji. Waandaa meza mbele yangu, Machoni pa adui zangu; Umenipaka mafuta kichwani; kikombe changu kinapita. Hakika wema na fadhili zitanifuata siku zote za maisha yangu, nami nitakaa nyumbani mwa Bwana milele. (NKJV) Zaburi 23
RUSSIAN / РУССКИЙГосподь мой пастырь; Я не захочу. Он заставляет меня лежать на зеленых пастбищах; Он ведет меня к тихим водам. Он восстанавливает мою душу; Он ведет меня путями праведности ради Своего имени. Да, хотя я и пойду долиною смертной тени, не убоюсь зла, ибо Ты со мной; Твой жезл и Твой посох утешают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в присутствии врагов моих; Ты помажешь мне голову маслом; моя чашка переполняется. Во все дни жизни моей будут сопутствовать мне благость и милость, и я пребуду в доме Господнем навеки. (NKJV) Псалом 23
GERMAN / DEUTSCHDer Herr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auf grünen Auen und führt mich zu stillen Wassern. Er erquickt meine Seele; er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen. Und wenn ich auch wanderte durchs Tal der Todesschatten, so fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, die trösten mich. Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über. Nur Güte und Gnade werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Haus des Herrn immerdar. (SCH 2000) Psalmen 23
FRENCH / FRANÇAISEL’Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien. Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles. Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, a cause de son nom. Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: ta houlette et ton bâton me rassurent. Tu dresses devant moi une table, en face de mes adversaires; Tu oins d’huile ma tête, et ma coupe déborde. Oui, le bonheur et la grâce m’accompagneront tous les jours de ma vie, et j’habiterai dans la maison de l’Eternel jusqu’à la fin de mes jours. (NEG 1979) Psaumes 23
SPANISH / ESPAÑOLEl Señor es mi pastor; tengo todo lo que necesito. En verdes prados me deja descansar; me conduce junto a arroyos tranquilos. Él renueva mis fuerzas. Me guía por sendas correctas, y así da honra a su nombre.Aun cuando yo pase por el valle más oscuro, no temeré, porque tú estás a mi lado. Tu vara y tu cayado me protegen y me confortan. Me preparas un banquete en presencia de mis enemigos. Me honras ungiendo mi cabeza con aceite. Mi copa se desborda de bendiciones. Ciertamente tu bondad y tu amor inagotable me seguirán todos los días de mi vida, y en la casa del Señor viviré por siempre. (NTV) Salmos 23
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 23Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers

