BLOGWORDS – Sunday 19 February 2023 – DAILY SCRIPTURE – MATTHEW 5:6-9

BLOGWORDS – Sunday 19 February 2023 – DAILY SCRIPTURE – MATTHEW 5:6-9

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – MATTHEW 5:6-9

master - daily Scripture Bible

ENGLISH / BÉARLA / ΑΓΓΛΙΚΑ / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled. Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. (NKJV) Matthew 5:6-9

IRISH / GAEILGE

Is beannaithe iad siúd a bhfuil ocras orthu agus tart ar an bhfíréantacld, óir líontar iad. Is beannaithe na daoine trócaireach, óir gheobhaidh siad trócaire. Is beannaithe iad siúd atá glan ina gcroí, óir feicfidh siad Dia. Is beannaithe na síochánaithe, óir go dtabharfar clann Dé díobh. (NKJV) Matha 5:6-9

GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Μακάριοι όσοι πεινούν και διψούν για δικαιοσύνη, γιατί θα χορτάσουν. Μακάριοι οι ελεήμονες, γιατί αυτοί θα ελεηθούν. Μακάριοι οι καθαροί στην καρδιά, γιατί αυτοί θα δουν τον Θεό. Μακάριοι οι ειρηνοποιοί, γιατί αυτοί θα ονομαστούν γιοι του Θεού. (NKJV) Ματθαίος 5:6-9

SWAHILI / KISWAHILI

Heri wenye njaa na kiu ya haki, maana hao watashibishwa. Heri wenye rehema maana hao watapata rehema. Heri wenye moyo safi maana hao watamwona Mungu. Heri wapatanishi maana hao wataitwa wana wa Mungu. (NKJV) Mathayo 5:6-9

RUSSIAN / РУССКИЙ

Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. (NKJV) Матфея 5:6-9

GERMAN / DEUTSCH

Glückselig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie sollen satt werden! Glückselig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen! Glückselig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen! Glückselig sind die Friedfertigen, denn sie werden Söhne Gottes heißen! (SCH 2000) Matthäus 5:6-9

FRENCH / FRANÇAISE

Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde! Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu! Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu! (NEG 1979) Matthieu 5:6-9

SPANISH / ESPAÑOL

Dios bendice a los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados. Dios bendice a los compasivos, porque serán tratados con compasión. Dios bendice a los que tienen corazón puro,porque ellos verán a Dios. Dios bendice a los que procuran la paz, porque serán llamados hijos de Dios. (NTV) Mateo 5:6-9

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Matthew 5:6-9
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on February 19, 2023 15:21
No comments have been added yet.


Robin's Book Shelf

Robin E. Mason
The people I meet, the worlds I get lost in and long to return to. And the authors who create these worlds and the people who inhabit them.
Follow Robin E. Mason's blog with rss.