BLOGWORDS – Tuesday 2 December 2022 – DAILY SCRIPTURE – LUKE 5:31-32
Jesus answered and said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.” (NKJV) Luke 5:31-32
IRISH / GAEILGED’fhreagair Íosa agus dúirt sé leo, “Ní bhíonn gá acu siúd atá slán ar lianna, ach orthu siúd atá tinn. Ní tháinig mé a ghlaoch na bhfíréan, ach na peacaigh, chun aithrí.” (NKJV) Lúcás 5:31-32
SWAHILI / KISWAHILIYesu akajibu, akawaambia, Wenye afya hawahitaji tabibu, bali walio hawawezi. Sikuja kuwaita wenye haki, bali wenye dhambi, wapate kutubu.” ( NKJV) Luka 5:31-32
RUSSIAN / РУССКИЙИисус сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные. Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию». (NKJV) Луки 5:31-32
GERMAN / DEUTSCHUnd Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Nicht die Gesunden brauchen den Arzt, sondern die Kranken. Ich bin nicht gekommen, Gerechte zu berufen, sondern Sünder zur Buße. (SCH 2000) Lukas 5:31-32
FRENCH / FRANÇAISEJésus, prenant la parole, leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs. (NEG 1979) Luc 5:31-32
SPANISH / ESPAÑOLJesús les contestó: «La gente sana no necesita médico, los enfermos sí. No he venido a llamar a los que se creen justos, sino a los que saben que son pecadores y necesitan arrepentirse». (NTV) Lucas 5:31-32
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Luke 5:31-32Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers

