BLOGWORDS – Tuesday 7 December 2022 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 42:7-8

BLOGWORDS – Tuesday 7 December 2022 – DAILY SCRIPTURE – PSALM 42:7-8

master - daily Scripture banner

DAILY SCRIPTURE – PSALM 42:7-8

 

master - daily Scripture Bible

 

ENGLISH / BÉARLA / WAMAREKANI / АНГЛИЙСКИЙ / ENGLISCH / ANGLAISE / INGLES

Deep calls unto deep at the noise of Your waterfalls; all Your waves and billows have gone over me. The Lord will command His lovingkindness in the daytime, and in the night His song shall be with me—

a prayer to the God of my life. (NKJV) Psalm 42:7–8

 

IRISH / GAEILGE

Dea-tráthnóna Glaonn domhain go domhain ag torann d’eas; tá do thonnta agus do thonnta go léir imithe anuas orm. Ordóidh an Tiarna a ghrásta i rith an lae, agus san oíche beidh a amhrán liom –

paidir chun Dé mo shaol. (NKJV) Salm 42:7-8

 

SWAHILI / KISWAHILI

Habari za mchana Kilindi kinaita kilindi kwa sauti ya maporomoko ya maji; mawimbi na mafuriko yako yote yamepita juu yangu. Bwana ataamuru fadhili zake wakati wa mchana, na usiku wimbo wake utakuwa pamoja nami.

maombi kwa Mungu wa maisha yangu. (NKJV) Zaburi 42:7–8

 

RUSSIAN / РУССКИЙ

Добрый день ​​Глубоко взывает к бездне шумом Твоих водопадов; все Твои волны и волны прошли надо мной. Днем заповедует Господь милость Свою, и песнь Его ночью будет со мною —

молитва Богу моей жизни. (NKJV) Псалом 42: 7–8

 

GERMAN / DEUTSCH

Eine Flut ruft der anderen beim Rauschen deiner Wasserstürze; alle deine Wellen und Wogen sind über mich gegangen. Am Tag wird der Herr seine Gnade entbieten, und in der Nacht wird sein Lied bei mir sein, ein Gebet zu dem Gott meines Lebens. (SCH 2000) Psalmen 42:8-9

 

FRENCH / FRANÇAISE

Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées; toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. Le jour, l’Eternel m’accordait sa grâce; la nuit, je chantais ses louanges, j’adressais une prière au Dieu de ma vie. (NEG 1979) Psaumes 42:8-9

 

SPANISH / ESPAÑOL

Oigo el tumulto de los embravecidos mares mientras me arrasan tus olas y las crecientes mareas. Pero cada día el Señor derrama su amor inagotable sobre mí, y todas las noches entono sus cánticos y oro a Dios, quien me da vida. (NTV) Salmos 42:7-8

 

 

* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.

 

#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Psalm 42:7-8
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 07, 2022 15:25
No comments have been added yet.


Robin's Book Shelf

Robin E. Mason
The people I meet, the worlds I get lost in and long to return to. And the authors who create these worlds and the people who inhabit them.
Follow Robin E. Mason's blog with rss.