back on tracking on
возвращаемся к россыпи новостей:
Линор о ROAR французскому журналу “Медведь“

а некоторые наши читатели (нет, не эти), как ни печально это признавать, наконец-то сошли с ума:
Ответ прост и соответствует роману: это две разных книги. Одна представляет собой переверстанную копию изданий Эксмо 2012 года, а другая – ИСПРАВЛЕННОЕ издание, подготовленное Максимом Немцовым специально для азбучной серии. То есть “Азбука” зимой напечатала 6000 экземпляров неисправленной версии “Радуги-Э”, а в марте под видом допечатки издала 5000 экземпляров исправленной эксклюзивной версии.
попал под лошадь младшего Мильчина: в комменте к этой телеграмме он открытым текстом признается, что ничего из этого не читает, поэтому ничего удивительного в его аннотации моего “телеграм-канала” нет. я туда и не пишу ничего

еще глупостей: вполне дельный текстик о “Винляндии” иллюстрируется портретом… правильно Гэри Снайдера. идиоты – нация наднациональная
как наднациональна и пошлость. какие-то канадцы поставили балет по Леонарду Коэну, играют в Израиле. выглядеть это, по замыслу “творцов”, должно вот так:

как будто нам своего театробесия не хватало
ладно, вот еще одна уместная старая песенка: