новые вести

The Wilt Inheritance (Wilt, #5) The Wilt Inheritance by Tom Sharpe

My rating: 4 of 5 stars


well, maybe it's me, and the time passed, but i thought this one is much better than wilt # 4, more dynamic and absurd, as if the old master is back on his track. funnier, too.



это - неожиданно - пятый "уилт", написанный автором в, гм, достаточно преклонном возрасте, но, как ни странно, вполне лихой. говорю же, мне даже понравилось. предыдущий был высосан из пальца, это да. "наследие уилта" переводил чудесный Александр Сафронов, я лишь по традиции редактировал, а выходить это будет теперь в "фантом-прессе"

ну и еще одна весть с полей: как некоторым известно, я перевожу для Букника такую вот колонку. иногда там бывает забавное, иногда - дикое. очень умные читатели склонны обвинять переводчика в "пристрастии" к каким-то аспектам еврейской жизни (что, понятно, чушь), но иногда переводчик действительно бывает пристрастен. на тексте это, правда, не отражается. так и в этот раз. материал о Леонарде Коэне, что называется, не мог оставить меня равнодушным. хочу официально заявить, что не разделяю дурацких мнений контрибьютора Jewish Ideas Daily, больше того - пристрастно убежден, что лучше всего ему вернуться в австралию доить кенгуру в аутбэке и больше никогда ничего не писать, тем паче - о Леонарде Коэне. такой вот у нас зверинец

* * *


хорошая новость - в том, что появилась фанатская страница Джима Доджа, на которой можно поддержать выпуск его четвертой книги на русском. это очень хорошее дело. метод народной если не стройки, то строки

не оч хорошая новость:

[image error] контекст [image error] Угон космического корабля №2

Два фантомных уголовных дела снова грозят обернуться для панк-поэта Ника Рок-н-Ролла принудительным психиатрическим лечением

Дальше ›



но веру в человечество укрепляет то, что нормальные люди продолжают читать хорошие книжки - и не стесняются разговаривать об этом

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 02, 2012 06:49
No comments have been added yet.