BLOGWORDS – Monday 22 August 2022 – DAILY SCRIPTURE – COLOSSIANS 2:15
Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it. (NKJV) Colossians 2:15
IRISH / GAEILGEAr dhí-armáil d’uachtaraibh agus do chomhachta, rinne sé seómra puiblí dhíobh, ag buadhachadh ortha ann. (NKJV) Colosaigh 2:15
SWAHILI / KISWAHILIAlipokwisha kuwavua enzi na mamlaka, alizifanya kuwa tamasha hadharani, akizishangilia ndani yake. (NKJV) Wakolosai 2:15
RUSSIAN / РУССКИЙРазоружив начальства и власти, Он выставил их на всеобщее обозрение, восторжествовав в этом над ними. (NKJV) Колоссянам 2:15
GERMAN / DEUTSCHAls er so die Herrschaften und Gewalten entwaffnet hatte, stellte er sie öffentlich an den Pranger und triumphierte über sie an demselben. (SCH 2000) Kolosser 2:15
FRENCH / FRANÇAISEIl a dépouillé les dominations et les autorités, et les a livrées publiquement en spectacle, en triomphant d’elles par la croix. (NEG 1979) Colossiens 2:15
SPANISH / ESPAÑOLDe esa manera, desarmó a los gobernantes y a las autoridades espirituales. Los avergonzó públicamente con su victoria sobre ellos en la cruz. (NTV) Colosenses 2:15
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Colossians 2:15Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 81 followers

