on going work

первое: вчера вот сдали издателю – и очень надеемся, что это все-таки будет выпущено. переводила Шаши, я примерял галстуки:

Fry’s Ties: Discover the life and ties of Stephen Fry by Stephen Fry
My rating: 5 of 5 stars

Великолепный панегирик с картинками — даже не столько самим галстукам, как об этом заявляется в названии, сколько британской (и, шире, западной) цивилизации, выраженной через материальную культуру (потребления, в том числе, и ничего плохого в этом нет), установленном порядку вещей (той самой британской традиционности, чьей иконой и стал автор, хотя казалось бы), который трудновато нарушить всяким мерзким потрясениям, вроде пандемии или войны. И это, надо сказать, утешает в темное и смутное время: все пройдет, а галстуки (например) останутся. Альбом этот получился настолько красивым, что я сам даже пару раз бегал к гардеробу проверить, что из галстуков (которых я не ношу уже лет двадцать) у меня осталось: помню, был зелененький от Пьера Кардена, был строгий темно-синий галстук круизов британской фирмы СТС (Charter Travel Company), с которыми я работал в 80х, было несколько «селедок» начала 60х годов, доставшихся мне от папы (один — прекрасный серый вязаный, я его очень любил)… не нашел ничего, но где-то они до сих пор есть.
Жаль только, что здесь Фрай не рассказывает о том, как ему досталась пара галстуков Т. С. Элиота — в одном он был на видеовстрече с нами некоторое время назад и об этом упоминал.

второе: о вашем личном экземпляре “Радуги тяготения” Пинчона

с факториалом в формуле на стр. 177 нового издания все разобрались, я надеюсь. в допечатке, кстати, сказать, его вписали (и убрали последнюю лишнюю точку в благодарностях – если она у вас осталась, поступайте с нею соответственно той орфографии, какой придерживаетесь)

а вот успели исправить еще одну штуку или нет, я пока не знаю. если успели заменить страницу, то да, а если нет, то все сами, сами, пожалуйста: берем книгу, открываем на стр. 11 и во втором абзаце снизу видим строку:

Прямо над ним, в двадцати футах…

любым известным вам способом лучше исправить “двадцати” на “двенадцати”, потому что это соответствует действительности. в какой-то момент – еще при подготовке первого издания – вылетела часть слова и этого, конечно, никто не заметил. такое бывает

а на вопрос о том, зачем мы все это делаем, ответ знает только ветерок:

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 18, 2022 00:56
No comments have been added yet.