slow progress report
мы не торопимся рапортовать о том, что доделывается вот что:
The Demi Gods by James Stephens
My rating: 5 of 5 stars
Еще один, гораздо менее известный роман великого ирландского сказочника — и в той же, в общем, вселенной, что и «Горшок золота». И ничем не хуже, хотя, как показывает статистика, читало его гораздо меньше народу. Он тоже про людей — про очень ирландских мужчин и женщин, про их непростые и весьма бурные (а это тема у Стивенза) взаимоотношения полов и, в общем, конечно, про любовь. Там опять, к нашей вящей радости, присутствуют философский осел и говорящие пауки (не договорили в «Горшке»). И — на сей раз — ангелы. А публика — прекрасная и народная: деклассированные элементы, бродяги, лудильщики и воры.
Написано все так же великолепно и идиосинкратично — никогда не знаешь, что ждет за следующим поворотом сюжета. Роман — как ирландская дорога, где и происходит все дело, от Донегола до Керри и обратно. Ничего предсказуемого, никаких шаблонов и рецептов, подарки на каждой странице (а одна — так прямо лучший панегирик библиотекам и книгам, что мне попадался). Волшебно.
я с самого начала хотел, чтобы роман этот существовал по-русски (потому что он примерно идеален и уж точно совершенно грушевиден) – и вот на днях закончил редактировать перевод Шаши (как и со всем Стивензом здесь – точнейшее попадание в язык и стиль, тонкость интонаций и вообще лихость потока), но издателя мы пока не знаем и ему, покамест неведомому, ничего еще, конечно, не сдавали. но я кое-что порисовал для романа (см. выше и ниже) – может, пригодится:
ну и пара обложек прежних изданий – из тех, что поосмысленней (как и у многих старых книжек, обложки переизданий либо самодельные, либо типовые со стоковыми картинками, либо идиотские; иногда все сразу; этот роман, например, любят иллюстрировать картинками из “Махабхараты”):
это первое, 1914 года