a bit of various
в Сибири “Красота” уже стала книгой года
незамутненное сознание изучает “Женщин” Хэнка
“Американха” ЧНА – в расовой подборке
“Горький” заметил существование “Особого чувства собственного ирландства” Пата и сообщает нам, что слово “peculiar” на русский “сложно перевести”. умники. (“Чувство” №26 там, иначе в этой их свалке фиг что найдешь)
из глубин. вчера в связи с Нагорным Карабахом в виртуальной вселенной вспомнили Эрика Богосяна – так вот, мы делали его коммерческий роман когда-то, “Торговый центр” назывался. а сегодня в связи с другой книжкой вспомнили о Джонатоне Китсе – его мы тоже делали, и не раз: его первый роман “Патология лжи” и роман, который нигде больше так и не вышел, только в России – у нас он с разрешения автора издан под названием “Химеры Хемингуэя” (пруф: Keats is a fiction writer as well, the author of two novels, The Pathology of Lies, published in English by Warner Books, and Lighter Than Vanity, published exclusively in Russian by Eksmo.). как ни странно, все это еще обретаемо
a pynch of Pynchon: 60 éve tudjuk a posztmodern irodalomtól, hogy a valóság nem létezik
ну и напоследок: в связи с премьерой второй пьесы о Юле Бриннере режиссер завел себе в сети визитную карточку
я раньше не видел этот чудесный мультик: