reading on
The Golden Apple by Robert Shea
My rating: 5 of 5 stars
Хотя на самом деле, конечно, то, что началось в шутку, и имеет больше шансов остаться в веках. Дискордианство как учение вполне держит воду до сих пор (в отличие, например, от пастафарианства, которое осталось пародийной религией и не выходит за рамки студенческого юмора).
С точки же зрения эстетики второй том еще больше напоминает песни Боба Дилана из тех, что подлинне’е (и по’длиннее). И здесь содержится еще несколько очень полезных анарходиректив.
Среди хайлайтов второго тома, конечно, “фнорды”, и надо сказать, что статья об этом слове в вики – типичный фнорд, только этого никто до сих пор почему-то не заметил. Ну или не говорит вслух, но нам-то чего бояться, хотя на фнордах построена вся медиасфера вокрг нас сейчас. Почти полвека назад мир был устроен идеалистичнее, и это еще была диковина.
Из чарующий глупостей (еще в первый раз заметил, но уж запишу): самой большой бякой у русских авторы считают не то, что принято считать, а МВД. Именно эта организация шпионит за всем миром и чинит саботаж.
И кстати: местами заглядываю в имеемый русский перевод и должен сказать, что там, как минимум, прощелканы все шутки, пропала вся стилистическая лихость и звонкость и текст традиционно превратился в какую-то унылую жвачку – ну и бог весть что еще не угадано. По-хорошему, трилогию надо бы перевести заново, конечно; надеюсь, свежий переводчик “Кота Шрёдингера” справится со своей работой лучше.
Leviathan by Robert Shea
My rating: 5 of 5 stars
Но общая красота трилогии, конечно, даже не в заговорах, сговорах и прикладной конспирологии, а в изображении идеального естественного прайда дискордианцев. Именно в такой компании и хочется проводить все свои дни.
И вообще, конечно, книга это ценностнообразующая для первого постхиппейского поколения, которое уже выросло на “Страннике в странной стране” и ему не хватило либертарианства.
Из прикольного. Пока Лурк и Циклопедия сшибаются копьями насчет происхождения мема “Дайте две”, Отто Уотерхаус спокойно произносит здесь эту фразу – в моей читательской практике это самое раннее ее употребление в правильном контексте: Gimme two.
Орден желтого флага by Victor Pelevin
My rating: 4 of 5 stars
Еще одна надстройка к “Иллюминатусу” – и одновремено фундамент к построению той альтернативной России, которая эксплуатируется в прежней серии романов, например, “ЧиП” и “т”. Но вообще, конечно, развернутая метафора иллюзорности и сансаричности всего якобы сущего. Одна из вишенок иронии – поручик Киже как рассказчик, а прогностическая сила для 2020 года такова, что все ключевые персонажи там носят маски и совершаются заказные убийства из арбалета.
Из глупостей: “концентрация” в значении сосредоточенности ума, “довление над”, “куртуазные ливреи” (wot?), опять остоебенившие “отрицательные качания головой”, “ротунда” Михайловского замка, безграмотная “ультимативная проверка”.
Железная бездна by Victor Pelevin
My rating: 4 of 5 stars
По-прежнему очень смешной роман – этакий онтологически-когнитивистский лабиринт в виде клубка смыслов. Фантазия автора в деталях вполне бредова, его модель постижения сансары как бы из-за ее пределов превосходно развлекает, да и стилистически роман чуть разнообразней многих прежних текстов. Но в итоге, конечно, все сводится к очередной попытке объяснить обывателю пустотность, а это спорт, каким можно развлекаться бесконечно, как показывает вся обозримая история человечества.
Я не понимаю тех “критиков”, которые его не оценили, – какого ж еще рожна им надо было? Лишний раз повыебываться перед читающей публикой?
Cameo appearance: броневик Чапаева.
Глупости все те ж: опускания вниз, поднятия вверх и отрицательные качки головы (блядь, утомил он ими уже), заемные грамматические конструкции, обилие калек, принятых в попугаячьем жаргоне русских эзотеров, – но есть и нечно новенькое: например, за обрывом там синеет море…