reporting on
ну что, вчера при радостном потоке прекрасного народа мы презентовали книжку Пата в новом лабазе “Во весь голос”
раф с лемограссом там тоже очень прекрасен
книжка меж тем продолжает добираться своим ходом до своих благодарных читателей
которые раздобывают и другие наши книжки сами
не только в Москве, но и в Иерусалиме
аудиоиздательство “Вимбо” записало “Грязную работу” Кристофера Мура и говорит разные приятные слова в этой связи. вышло вчера – в пятницу, 13-го, 2020 года
меж тем разрешилась загадка “Озона” и наших книжек: они, оказывается завели на меня другой профиль, и в нем кое-что есть. ракетные ученые, ни дать, ни взять
а здесь небольшой фотореп с премьеры пьесы Виктории Костюкевич “Бриннер” во Владивостоке (первой из двух)
ну а звуковой дорожкой сегодня будет история о том, как неуклонно ухудшали и опошляли прекрасную песенку:
некогда сочинил ее Эдриэн Гёрвиц и излагалась в ней трагическая сага о мальчике и пчеле, очень смешная (но Очень Трагическая), с приветиками “Полету шмеля”. сам Гёрвиц еще вполне жив и работает
примерно через год к делу подключился поляк Владислав Шпильман и попросту спер песенку. музыка, понятно, сильно упростилась, а текст превратился в какую-то невразумительно-трагическую пошлятину
потом за дело взялся Павел Слободкин. его аранжировка напоминает работу парового катка, а гнусавый голос поющего узбекского таджика стал примером для подражания всех дворовых романтиков Советского Союза. про национальность я напоминаю недаром – поет он, как принято в Азии (для сравнения стоит послушать какую-нибудь нынешнюю турецкую или египетскую эстраду, где оттенки чувств передаются раз и навсегда кодифицированными модуляциями; для эстетической нищеты СССР это был очень понятный и доступный народу код). но самое днище – это, конечно, “русский текст” графомана Онегина Гаджикасимова, совершенно бессмысленный и безграмотный (один “Пикассо” чего стоит или рифмы “меня-тебя” и “рук-губ”)
ну и совсем примитивна версия вот этого пупсика, конечно, со всеми признаками лихого и придурковатого сиротского гламура, свойственного постсоветскому пространству и нынешним убогим временам.
…а все начиналось так прекрасно – с иронически трагического гимна детей цветов