Reading and Decoding English
Dennis Brooks over at The Showbear Family Circus - Lancelot Schaubert's and Tara Schaubert's liberal arts circus. said ::

Reading and Decoding English 8
Letter
2.3 Desirous of Glory
If you know people who have Dyslexia, help them learn to
read starting with this column. It takes patiences to teach them the individual
sounds.
This is an excerpt from Title: Frankenstein or The Modern Prometheus by Mary Wollstonecraft (Godwin) Shelley
Wel, thez ar usles
komplants; I shal sertanle find no
frend on the wid oshan, nor even her in
Arkanjel, among merchants
and semen. Yet som felingz, unallied too the dros
ov human nachur, bet even in
thez ruged bosomz. Mi lootenant,
for instans, iz a man ov wonderful kuraj and
enterpriz; he iz madle dezirus ov glore,
or rather, too word mi fraz mor
karakteristikale, ov advansment in hiz professhon.
He iz an Englishman, and in the midst ov nashonal
and professhonal prejudisez, unsofend
by kultivashon, retansz som
ov the nobelest endouments ov humanite. I first
bekam akwanted with him on bord a hwal
vessel; finding that he waz unemploid
in this site, I ezile engajd him too asist
in mi enterpriz.
The master iz a person ov an eksselent dispozishon and iz remarkabel in the ship for hiz gentlenes and the mildnes ov hiz dissiplin. This sirkumstans, aded too hiz wel-non integrite and dauntles kurej, mad me vere dezirus too engaj him. A yooth pasd in solitud, mi best yearz spent under yor jentel and feminin fosterej, haz so refind the groundwork ov mi karakter that I kannot overkom an intens distast too the uzhooal brootalite exksersizd on bord ship: I hav never belevd it too be nesesare, and hwen I herd ov a mariner ekwalle noted for hiz kindlines ov hart and the respekt and obedeens pad too him bi hiz croo, I felt miself pekyoolyarle forchoonat in being abul too sekyur hiz servisez.
Letter
2.3 Desirous of Glory
Well, these are useless complaints; I
shall certainly find no friend on the wide ocean, nor even here in Archangel,
among merchants and seamen. Yet some feelings, unallied to the dross of human
nature, beat even in these rugged bosoms. My lieutenant, for instance, is a man
of wonderful courage and enterprise; he is madly desirous of glory, or rather,
to word my phrase more characteristically, of advancement in his profession. He
is an Englishman, and in the midst of national and professional prejudices, unsoftened
by cultivation, retains some of the noblest endowments of humanity. I
first became acquainted with him on board a whale vessel; finding that he was
unemployed in this city, I easily engaged him to assist in my enterprise.
The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline. This circumstance, added to his well-known integrity and dauntless courage, made me very desirous to engage him. A youth passed in solitude, my best years spent under your gentle and feminine fosterage, has so refined the groundwork of my character that I cannot overcome an intense distaste to the usual brutality exercised on board ship: I have never believed it to be necessary, and when I heard of a mariner equally noted for his kindliness of heart and the respect and obedience paid to him by his crew, I felt myself peculiarly fortunate in being able to secure his services.
Featured Download: CLICK HERE to unlock the methods for preparing your life for creative inspiration and visionary change.
Read more posts like "Reading and Decoding English" at The Showbear Family Circus.


