Learn Korean with a Korean Drama – 사랑, 기억에 머물다 (Part 2)

사랑, 기억에 머물다 is a web drama about mind-reading technology and love, and features a member of the popular Korean girl group Apink (에이핑크).
You can learn very useful real-life Korean expressions through engaging episodes!
This is the part 2 of the drama course containing 11 lessons.
Check out the rest of the lessons here:
Learn Korean with a Korean Drama – 사랑, 기억에 머물다 (Part 1)
Learn Korean with a Korean Drama – 사랑, 기억에 머물다 (Part 3)
Lesson 12
The main phrase of this lesson: 영업 끝났습니다. 영업 끝났다니까요.
영업 = operation of business
영업 시간 = business hours
끝나다 = to be over, to finish
-다니까요 = I said
Lesson 13
The main phrase of this lesson: 저는 그냥 평범한 대학생인데요.
저 = I
그냥 = just
평범한 = ordinary, regular, common
대학생 = university student
-인데요 emphasis
Lesson 14
The main phrase of this lesson: 뭐… 이 정도는 끄떡없죠.
뭐 = well
이 = this
정도 = degree, extent
끄떡이다 = to nod (= 끄덕이다)
끄떡하다 = to move a little bit
끄떡없다 = to be unmoved, to be intact
Lesson 15
The main phrase of this lesson: 엄마, 깜짝이야. / 피곤하게 굴지 말고, 협조 좀 하자.
엄마 = Oh my!
깜짝이야. = It scared me.
피곤하다 = to be tiring/tired
피곤하게 굴다 = to be difficult
협조 = cooperation
하자 = Let’s. / Do it.
Lesson 16
The main phrase of this lesson: 근데 넌 아까부터 왜 자꾸 반말이지…요?
근데 = but (= 그런데)
넌 = 너는
아까부터 = from earlier, continuously
왜 = why
자꾸 = repeatedly
반말 = casual language
Lesson 17
The main phrase of this lesson: 뭔가 착각을 하고 있는 모양이네.
뭔가 = something
착각 = delusion, mistake
모양 = shape
Lesson 18
The main phrase of this lesson: 어쩌다가 제가 주요 인물이 됐는지 모르겠네요. 팔자에도 없는 보디가드에… 참.
어쩌다가 how
주요 인물 key figure, main character
팔자 destiny, fortune
Lesson 19
The main phrase of this lesson: 오빠. / 뭐냐, 갑자기? 웬 오빠? 무서워.
오빠 older brother, older guy
뭐냐?= 뭐야? (more casual)
갑자기 suddenly
웬 why suddenly, how come suddenly
무섭다 to be scary/scared
Lesson 20
The main phrase of this lesson: 얘가 오늘따라 왜 이래, 새삼스럽게?
오늘 today
-따라 more than usual
왜 why
이렇다 to be like this
새삼스럽게 anew, unnecessarily, after a long time
Lesson 21
The main phrase of this lesson: 저희 오늘부터 여기에서 신세 좀 져야 될 것 같습니다.
저희 we (humble)
오늘부터 from today
여기에서 here
신세 indebtedness, owing a favor
신세지다 own someone, depend on someone
-야 되다 have to / -ㄹ 것 같다 seem like
Lesson 21
The main phrase of this lesson: 범죄잖아요. 그쪽 하는 일.
범죄 crime
그쪽 you
하다 do
일 work
TalkToMeInKorean's Blog
- TalkToMeInKorean's profile
- 254 followers

