getting on illustrated
но сначала – еще картинка, такие сами в голову приходят иногда при медитации, потом остается только набросать:
получается не очень похоже на то, что возникает, но хоть как-то. у Шаши, понятно, гораздо лучше вчера вышло:
(это планшет, стилус)
“Фантом” предлагает назвать любимые книжки из “Скрытого золота ХХ века”
по мысли этого ресурса, Халед Хоссейни “согреет нас этой осенью” (если б подписи под красивые картинки им еще надмозг не писал, было б совсем отлично, но мы хотим слишком многого, я понимаю, так сейчас везде)
а вот чудесный читательский отзыв на “Героев” Фрая, невозможно не привести его полностью:
Читаю “Героев” Фрая в переводе Shashi Martynova и не могу молчать. Это не просто хороший перевод – это перевод выдающийся. Я почти буквально слышу голос Стивена за этими буквами, и голос, и интонации. Не знаю, брат Шаши, как ты это делаешь, но я восхищена и снимаю шляпу.
“Год литературы” вдруг про “Мисс Подземку” Духовны. с позиций оголтелого эйджизма
ну и вести от коллег:
внутри там вот кто, так что вполне наша публика:
троих из них я переводил, переводы троих других редактировал, так что это вполне рок-н-ролл. поздравляю коллегу ))