I really have no idea, sir


“Книги, которые мы читаем” о “Царе-оборванце” бен Иззи



“По-русски” о ЮРО Лоры



“Стервятник” предлагает свой рейтинг романов сэнсэя в 5 словах или меньше (для кого-то это достоинство). приятно то, что они ценят “ХЗП” так же высоко, как и я (хотя в этом романе отнюдь не пять слов, так что обломитесь). неприятно, то что они нихера не поняли в Трилогии Крысы



ну и прекрасного из прошлого. это 1972 год. видите стрелу экскаватора? левее на террасе Клуба связи стоит фигура. это моя бабушка. а левее нее, из-за колесика стрелы выглядывает другая фигура. кажется, что она выше, но нет. это я. мне девять лет.  я встал на ограждение и перегнулся, чтобы лучше видеть. примерно через полчаса мы пойдем обедать, а еще примерно через час я пойду в школу по Ленинской мимо этих руин, но никакого клада там уже, конечно не будет. примерно через год мы уедем навсегда с Почтового переулка


(непонятно одно, какую “брусчатку” имел в виду этот писака – там давно уже асфальт был, а во дворах остались плитки, между которыми росла трава, но брусчаткой их трудно назвать)

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on June 25, 2019 01:07
No comments have been added yet.