Translation on Tap in NYC, April 1 – 30, 2019

Happy Spring! It’s Spring, right? How come it’s so cold? All the better to slip indoors into a nice cozy translation event. Here are some to choose from:


Tuesday, April 2:


The Outline Trilogy—The Novel Reinvented. Translator (and writer) Jenny McPhee speaks with Rachel Cusk about Cusk’s trilogy of novels. Ticketed event, more information here. Edna Barnes Salomon Room, 3rd Fl., New York Public Library, 42nd St. and 5th Ave., 7:00 p.m.


Wednesday, April 3:


Albertine Prize Launch Party & Live Reading: The Albertine Prize is a $10,000 prize for a French-language book published in English translation the previous year (with the purse split evenly between author and translator). Each year a selection committee chooses five titles to be voted on by you! (Voting instructions to come.) This evening, the five titles nominated for the 2019 Albertine Prize will be announced at a party with actors reading excerpts from the shortlisted books followed by a  cocktail reception. RSVP required, more information here. Albertine, 972 Fifth Ave., 6:30 p.m.


Also Wednesday, April 3:


Christ Stopped at Eboli: Translator Michael Moore introduces the first screening of this new release of Francesco Rosi’s film, for which he created a new translation and subtitles. Tickets required, more information here. Film Forum, 209 W. Houston St., 7:00 p.m.


Thursday, April 4:


Bright: launch event featuring translator Mui Poopoksakul presenting her translation of Duanwad Pimwana’s Bright – the first-ever novel by a Thai woman to appear in English translation! – in conversation with YZ Chin. More information here. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.


Wednesday, April 10:


Paumanok Lecture: Translator and author John Keene delivers the annual Paumanok lecture, presented at Long Island University in collaboration with Greenlight Bookstore. RSVP recommended, more information here. LIU Kumble Theater, 1 University Plaza, 7:00 p.m.


Also Wednesday, April 10:


Launch event for Review 97: Literature and Arts of the Americas: translators Julia Medina, Daniel Shapiro and Gregary Racz will read as part of  this event also featuring Erick Blandon Guevara, Timothy Foster, and Gwen Kirkpatrick. More information here. City College, Shepard Hall 95, 160 Convent Ave., 5:00 p.m.


Tuesday, April 11:


Talking Translation with Margaret Jull Costa and Ana Luísa Amaral: featuring Margaret Jull Costa discussing her translations of Ana Luísa Amaral, Pessoa, Saramago, and others; and Amaral discussing her translations of Emily Dickinson, Shakespeare, John Updike, and others. Moderated by Katrina Dodson. More information here. Columbia University School of the Arts, 413 Dodge Hall, 7:00 p.m.


Also Tuesday, April 11:


Lev Ozerov’s Portraits Without Frames: Translators Boris Dralyuk and Irina Mashinski present Ozerov’s compilation of author portraits in verse. More information here. McNally Jackson Books, 52 Prince St., 7:00 p.m.


Sunday, April 14:


Translation Work-in-Progress Reading: Translators Janine Beichman, Nancy Kline, Larissa Kyzer, Elizabeth Lowe, Norman MacAfee, Todd Portnowitz, and Alex Zucker present their work. More information here. KGB Bar, 85 E. 4th St., 7:00 – 9:00 p.m.


Tuesday, April 16:


H.G. Adler: A 20th-Century Life for the 21st Century: Translator Peter Filkins, who’s written a biography of H.G. Alder (whom he also translates) will discuss the book with Joshua Cohen. RSVP requested, more information here. NYU Deutsches Haus, 42 Washington Mews, 6:00 p.m.


The post Translation on Tap in NYC, April 1 – 30, 2019 appeared first on TRANSLATIONiSTA.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 26, 2019 06:58
No comments have been added yet.


Susan Bernofsky's Blog

Susan Bernofsky
Susan Bernofsky isn't a Goodreads Author (yet), but they do have a blog, so here are some recent posts imported from their feed.
Follow Susan Bernofsky's blog with rss.