all over again
Сергей Морозов еще немного о “Карликах смерти” Джонатана Коу
“Эксмо” рекомендует взять с собой в отпуск “Школьные дни Иисуса” Кутзее и “Страну коров” Пирсона
а вот и еще мнение читателя о “Стране коров”. по-моему, нам все удалось:
Всё описано сложным, трудноватым, но таким завораживающим языком, от которого невозможно оторваться. Это повествование заволакивает тебя, продвигаясь по лабиринтам таких словесных конструкций, с которыми раньше ты не имел никакого дела. В этой связи – особый респект переводчику Максиму Немцову! И, конечно же, после такого интеллектуального романа надо обязательно почитать что-то лёгонькое – для “утруски” мозгов.
хотя что, что там сложного??
а тут читают “Ты здесь не чужой” Адама Хэзлетта, поди ж ты
это КДПВ, понятно: Павлик Лемтыбож на днях опубликовал – и это может быть изобразительным эпиграфам если и не к этому, то ко многим нашим выходам в эфир
еще из лабиринтов сознания, обсуждаются:
“Мальчик, который упал на Землю” Кэти Летт
“Сокрытые лица” Сальвадора Дали
“На бензоколонке только девушки” (господи прости человечество за это название) Фэнни Флэгг
“Серьезные мужчина” Ману Джозефа (тут явно сам лабиринт решил, что Джозеф – это его имя)
“Вас пригласили” Шаши Мартыновой
“Гретель и тьма” Элайзы Грэнвилл (вот ту особо см. иллюстрацию: там тоже какой-то шизоид с гендерным смешением выступает, но не тот, что был у меня)
“Брыки блядский Дент” Дэвида Духовны
“Детство Иисуса” Дж. М. Кутзее
“И эхо летит по горам” Халеда Хоссейни
пока хватит, остальное завтра
Filed under: talking animals







