Music - "Bésame mucho"
Dear Everyone,
As I mentioned in a previous post, I'm interested in the way music can help an author set a scene. In two scenes in "Gabriel's Inferno," the song Bésame mucho (recorded by Diana Krall), plays an important role. However, the meaning of the song shifts with the narrative.
You can listen to the song on my playlist. Here are the lyrics by Consuelo Velazquez, a Mexican songwriter and pianist who wrote the song at the age of sixteen, before she had been kissed:
"Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Quiero tenerte muy cerca Mirarme en tus ojos Verte junto a mi Piensa que tal vez mañana Yo ya estaré lejos Muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Que tengo miedo a perderte Perderte después."
Here is the English translation:
"Kiss me a lot
Kiss me, kiss me a lot, As if tonight was the last time.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you later on.
Kiss me, kiss me a lot, As if tonight was the last time.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you later on.
I want to have you very close To see myself in your eyes, To see you next to me, Think that perhaps tomorrow I already will be far, very far from you.
Kiss me, kiss me a lot, As if tonight was the last time.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you later on.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you again.
Because I fear to lose you, To lose you later on."
Although the translation might help, it's probably unnecessary. The music speaks for itself and that's exactly the kind of song I was looking for in these scenes.
Thanks for reading (and listening).
All the best,
SR
www.sylvainreynard.com
PS. I mentioned author Heather Huffman and her support of WorldVision in a previous post. She has moved her books to Booktrope.com. You can read "Throwaway" for free on that site. Please consider donating to WorldVision if you read one of her books. I highlight a charity every day on my Twitter account. Today's charity is WorldVision.
I was fortunate to be interviewed by Miss Tamie of The Book Hookup yesterday. You can read the interview here. In it, I mentioned a book club that has compiled a drinks list for each chapter of "Gabriel's Inferno." I'll be sharing part of that list with you soon.
Thank you to Didimarble for more information on Consuelo!
As I mentioned in a previous post, I'm interested in the way music can help an author set a scene. In two scenes in "Gabriel's Inferno," the song Bésame mucho (recorded by Diana Krall), plays an important role. However, the meaning of the song shifts with the narrative.
You can listen to the song on my playlist. Here are the lyrics by Consuelo Velazquez, a Mexican songwriter and pianist who wrote the song at the age of sixteen, before she had been kissed:
"Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Quiero tenerte muy cerca Mirarme en tus ojos Verte junto a mi Piensa que tal vez mañana Yo ya estaré lejos Muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después
Que tengo miedo a perderte Perderte después."
Here is the English translation:
"Kiss me a lot
Kiss me, kiss me a lot, As if tonight was the last time.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you later on.
Kiss me, kiss me a lot, As if tonight was the last time.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you later on.
I want to have you very close To see myself in your eyes, To see you next to me, Think that perhaps tomorrow I already will be far, very far from you.
Kiss me, kiss me a lot, As if tonight was the last time.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you later on.
Kiss me, kiss me a lot, Because I fear to lose you, To lose you again.
Because I fear to lose you, To lose you later on."
Although the translation might help, it's probably unnecessary. The music speaks for itself and that's exactly the kind of song I was looking for in these scenes.
Thanks for reading (and listening).
All the best,
SR
www.sylvainreynard.com
PS. I mentioned author Heather Huffman and her support of WorldVision in a previous post. She has moved her books to Booktrope.com. You can read "Throwaway" for free on that site. Please consider donating to WorldVision if you read one of her books. I highlight a charity every day on my Twitter account. Today's charity is WorldVision.
I was fortunate to be interviewed by Miss Tamie of The Book Hookup yesterday. You can read the interview here. In it, I mentioned a book club that has compiled a drinks list for each chapter of "Gabriel's Inferno." I'll be sharing part of that list with you soon.
Thank you to Didimarble for more information on Consuelo!
Published on August 23, 2011 04:33
No comments have been added yet.