From the marvels of the universe (yesterday’s post) to the use of inclusive language in Bible translations (today’s post) – easy! All in one step.
The Psalm I quoted yesterday presents a problem to Bible translators who want to render the text to include both men and women. Here is what Psalm 8 says in the (non-inclusive-language) King James, as quoted yesterday:
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4What is man, that thou ar...
Published on December 23, 2016 02:19