Learn Russian through Songs – Кустурица
Here is a nice song for you guys by the Russian pop-rock band Братья Грим. The song has the name of the famous film director – Кустурица.
Fresh and funny! I’m sure you’ll love it! Please don’t try to rationalise the lyrics too much though. They are a little surreal as you’ll see.
The “Grammar Menu” for today has the preposition по + Dative Case, lots of Instrumental Case, and Plural forms of nouns!
Let’s listen!
Кустурица – The Video
Кустурица – The Lyrics
Волею-неволей
Бегаем по морю
Голыми пятками по небу
Стены, семафоры, серые заборы
Все это мелочи, по фигу
Мокрым поцелуем
Молнии рисуем
И задыхаемся на бегу
Грозы-хулиганы,
Люди-тараканы,
Нам это по фигу, по фигу
Сегодня
И ты после фильма Кустурицы
Шагаешь босиком по улице.
И если никто не простудится,
То все пренепременно сбудется.
И ты словно мокрая курица
Шагаешь босиком по улице.
И если никто не простудится,
То все пренепременно…
Целую неделю
Капают капели
Прямо по темени по фигу
Льется тишина
Мы сошли с ума,
Может быть
Курим сигареты
Только этим летом
Без остановки и на бегу
Хлопаем по лужам
Нам никто не нужен
Нам по фигу, по фигу, по фигу
Сегодня
И ты после фильма Кустурицы
Шагаешь босиком по улице.
И если никто не простудится,
То все пренепременно сбудется.
И ты словно мокрая курица
Шагаешь босиком по улице.
И если никто не простудится,
То все пренепременно…
Кустурица – The Analysis
Волею-неволей бегаем по морю. – With or against our will (whether we want this or not), we are running in the sea.
воля – will
Волею-неволей explains how we’re running: With or against our will.
We most often see the above phrase as Волей-неволей
Волей is the Instrumental form of the word воля. The form волею is also an Instrumental form but a more colloquial/poetic one. You will often see it in lyrics, poetry, etc.
.reading-box-container-19 .element-bottomshadow:before,.reading-box-container-19 .element-bottomshadow:after{opacity:0.3;}
Я это сделал своими руками. – I did this with my own hands (This is an example taken from the previous article on свой).
свои руки → своими руками (Instrumental Case)
Я это сделал своей волей. – I did this with my own will.
своя воля → своей волей (Instrumental Case)
бегать – to run
(бегаю, бегаешь, бегает, бегаем, бегаете, бегают)
.reading-box-container-20 .element-bottomshadow:before,.reading-box-container-20 .element-bottomshadow:after{opacity:0.2;}The Preposition По
The Preposition по can have different meanings. Let’s explore four common ones:
along, down a line
Дети бежали по берегу. – The children ran along the shore.
Он шел по улице Пушкина. – He walked down Pushkin street.
around, throughout
Читая книгу, Андрей ходил по комнате. – Andrey was walking around the room reading the book.
Новость быстро разнеслась по всему городу. – The news quickly spread throughout the city.
by a certain means of communication
Они познакомились по Интернету. – They met through over the Internet.
Мы много говорили по телефону вчера. – We spoke a lot on the phone yesterday.
on the surface
Дождь стучал по окнам. – Rain was pattering on the windows.
Он хлопнул друга по спине. – He slapped his friend on the back.
голыми пятками по небу – with “naked heels around the sky”
голая пятка – naked heel → голыми пятками (Instrumental Case) – with naked heels
голый – naked
This phrase gives more information on how they are running. So, altogether they are running:
a) With or without their will.
b) With naked heels around the sky.
The structure is the same and that’s why we use Instrumental Case in both a and b.
Again, we see here another example of the preposition по with the Dative Case.
небо – sky
по небу – around the sky (in different directions)
Стены, семафоры, серые заборы – Walls, semaphores, grey fences.
.reading-box-container-21 .element-bottomshadow:before,.reading-box-container-21 .element-bottomshadow:after{opacity:0.3;}
Pay attention to the change of the stress in the plural form of the following nouns:
стена – wall → стены – walls
сестра – sister → сёстры – sisters
слеза – tear → слёзы – tears
семафор – traffic light → семафоры – traffic lights
серый забор – grey fence → серые заборы – grey fences
серое небо – grey sky
Всё это мелочи, по фигу. – This is all little things we don’t give a s*** about.
мелочь – small thing, little thing, triviality (Synonyms: пустяки, ерунда – we talked about ерунда in this article)
По фигу – I don’t give a s***.
Мне это по фигу. – I don’t give a s***/f*** about this.
Молнии рисуем мокрым поцелуем. – We draw lightings with a wet kiss.
молния – lighting → молнии – lightings
поцелуй – kiss → поцелуи – kisses
мокрый поцелуй → мокрым поцелуем (Instrumental Case)
Рисовать – to draw, illustrate
(рисую, рисуешь, рисует, рисуем, рисуете, рисуют)
As you see рисовать is another verb in -овать which drops the ова in the Present Tense and replaces it with у. Dr. Curtis Ford explains this very well in his YouTube video here.
И задыхаемся на бегу. – And we lose our breath on the run.
задыхаться – to lose one’s breath
задыхаться от любви/ностальгии – to lose one’s breath from love/nostalgia
Remember the preposition от takes Genitive Case. So,
любви – Genitive Case of любовь
ностальгии – Genitive Case of ностальгя
грозы-хулиганы, люди-тараканы – storms – hooligans, people – cockroaches
гроза – storm → грозы – storms (pay attention to the stress)
таракан – cockroach → тараканы – cockroaches
хулиган – hooligan → хулиганы – hooligans
Note: In Russian хулиган is not only a football hooligan but any type of bully.
Нам это по фигу. – We don’t give a s*** about this.
He compares storms to hooligans and people to cockroaches. Both are annoying but who cares about them… 


