Оксана Луцишина

Оксана Луцишина’s Followers (6)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Оксана Луцишина


Born
in Ukraine
October 10, 1974

Genre


This is the author's profile for Ukrainian name spelling. See also Oksana Lutsyshyna

Оксана Петрівна Луцишина (10 жовтня 1974, Ужгород) — українська письменниця, перекладачка, літературознавиця. Член Українського ПЕН. Лауреатка Національної премії України імені Тараса Шевченка 2021 року за роман «Іван і Феба».
...more

Average rating: 3.93 · 963 ratings · 160 reviews · 20 distinct worksSimilar authors
Ви поганець, пане Гам!

by
4.07 avg rating — 3,696 ratings — published 2006 — 6 editions
Rate this book
Clear rating
Absolute Zero

by
4.52 avg rating — 1,179 ratings — published 2017
Rate this book
Clear rating
Іван і Феба

by
4.09 avg rating — 225 ratings — published 2019 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
З непокритою головою. Украї...

by
4.20 avg rating — 124 ratings — published 2014
Rate this book
Clear rating
13 різдвяних історій

by
3.60 avg rating — 134 ratings — published 2013 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Любовне життя

by
3.12 avg rating — 110 ratings — published 2015 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
Лялька. Оповідання про дити...

by
4.10 avg rating — 61 ratings — published 2018
Rate this book
Clear rating
Знамениті сіднички мого бра...

by
4.71 avg rating — 41 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
25 різдвяних історій

by
3.63 avg rating — 49 ratings — published 2025
Rate this book
Clear rating
Поміж сирен. Нові вірші війни

by
4.56 avg rating — 36 ratings — published 2023
Rate this book
Clear rating
More books by Оксана Луцишина…
Quotes by Оксана Луцишина  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“Хтось приніс запальну суміш, аби нею підривати танки. Що танків може не бути, ніхто навіть не припускав. У відчинені вікна хлюпало сонце, наростав шум великого міста, десь сигналила пожежна машина, їхали трамваї, здаля долинав гудок потяга.

Як би до цього всього мав долучитися брязкіт танків? Грюкіт заліза по бруківці? Радянські танки свого часу проїхали через Прагу, проїхали мирними вулицями Будапешта... Російські танки побували у Вільнюсі, а тепер могли з'явитися й у Львові.”
Оксана Луцишина, Іван і Феба
tags: tank

“Ходив по місту, яке мало стати його загибеллю, а натомість почувався відродженим. Аромати липового цвіту напливали на дозріваючі сади. Тут було його місце сили, хай би навіть хлопці зі Львова чи навіть з Києва гадали собі, що Іван – звичайнісінький невдаха. Хотів би він їм усім, цим уявним співрозмовникам, відповісти – сказати і це, і ще щось, нутряне, для чого не мав слів, щось, пов'язане з вітром над Ужем і зі старими деревами, із дворами чеських рафанд, із чистими лініями будівель, з геометрією вулиць, мощених старою бруківкою. І зі сакурами, які, мов рожева повінь, заливають місто навесні своїм цвітом...”
Оксана Луцишина, Іван і Феба
tags: city

“Куди йому тепер? Хто в нього зостався на світі? Відповідь була простою: Стьопа. «Закарпатський автобус» з дня на день мав розпочати свою діяльність, вивіска була готова, м'ясо маринувалося. Стьопа і француз на подвір'ї ремонтували старі стільці. Їх викинув юридичний факультет, а Стьопа підібрав. Ну, та й добре зробив. Юристи всі мають сидіти на нових стільцях, а старі стільці повинні послужити справі алкогольного одурманення популяції. Щоб юристи завжди мали роботу. Так би мовити, кругообіг речовин у природі.”
Оксана Луцишина, Іван і Феба

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
Goodreads Librari...: Clean up: UKRAINIAN books or authors 692 1104 Apr 11, 2026 03:37AM  


Is this you? Let us know. If not, help out and invite Оксана to Goodreads.