The Paris Review's Blog, page 779
September 25, 2013
Bad Call: Meditations on the Pocket Dial
Still from the film Brief Encounter (1945).
My acquaintances rarely call me, but their pockets and purses ring me up faithfully. So it is for the Abigails and Aarons, the Abdullahs and Aaliyahs, A. A. and AAA—and one mustn’t forget the Yaschas and Yankels, the Xenas and Zinos. We alphabetical extremists, we who crown and conclude your contact lists: we aren’t a call away so much as a few unintended nudges. Perhaps your finger, seeking lipstick, flicks the “Contacts” key, and your phone highlights the earliest entry—dear old Abelard!—and your knuckle strikes “Call.” Perhaps, in the thick of all that accidental action, your pinky pokes the “Up” button, taking you to the list’s final entry: then it’s cousin Zabrina you’ve piped into your life.
Not to alarm you; not to suggest that, at this very minute, an army of Abners and Zilpahs are listening to their cell phones with unseemly interest, picking up on secrets you had never meant to share. No, it’s far more likely we’re hearing whish-whoosh, whish-whoosh: the song of your stride.
Is there anything quite like the pocket dial? Does any other form of social intercourse invite us—actually, mandate us—to spy on our acquaintances?
Mandate? you ask. Yes, mandate, at least for a few moments. “Hello?” we say, and listen. “Hello?” we say again. And hear the background music of our friends’ lives: the slamming doors, the roaring traffic, the whish and the whoosh. Where is he walking? we wonder. Why is she shouting? And we never find out. Unless, of course, we keep listening.
Which I don’t. Hardly ever. Only under duress. When, for instance, years ago, the enigmatic and taciturn youth I had recently started dating called me while he was catching up with his mom. This isn’t invasion, I told myself guiltily, as I noted his thoughtful inquiries and nodded with approval. This is research. This is good for the team. Read More »
F. Scott Fitzgerald Reads Shakespeare
When we posted a recitation of “Ode to a Nightingale,” a reader noted that F. Scott Fitzgerald also made a recording of the Keats poem. That audio is great, but on the occasion of the author’s birthday, we thought we’d share another: Fitzgerald doing Othello’s act 1, scene 3 monologue. Keep in mind that the future writer trod the boards while at Princeton; while he may not recite like a trained Shakespearean, his reading is clear, emotive, and confident. And if you’ve never heard his voice, it’s a pleasure of a whole different kind.
A Lively, Unfinished Manuscript
Illustration from Reading the Landscape of America (Nature Study Guild Publishers) by May Theilgaard Watts. Many of the illustrations to this essay feature a variation on this blunted trapezoid, representing the boundaries of her passenger-side window.
A number of years ago, on a plane returning to the United States from Mexico, I sat next to a garrulous doctor who was also the head of New York’s cactus and succulent society. He told me about plant sales, about the traditional Bajan candy that was a great threat to one-hundred-year-old cacti, and about an earlier plane trip on which he smuggled an uprooted barrel cactus back to America wrapped in a ball of dirty T-shirts. But cacti were not the reason for this trip, he explained as he showed me a medal he had just won in a long-distance race up a Guatemalan volcano, running alongside other men in his age group, forty and older. He had been busy conquering a different harsh element of the Central American landscape. After landing, as we parted ways on the elevator up to ground transportation, to myself I thought, This is a character for a short story. But even though the stories that Ivan told me revolved around botany, geology, man’s will to bend nature, it never once occurred to me until reading May Theilgaard Watts’s essay “Looking Down on Improved Property (or an Airplane View of Man and Land)” that Ivan and his chatter might be just as suited to a short ecology study as to fiction.
May Theilgaard Watts. Courtesy of Bridget Watts.
In this essay from Reading the Landscape of America, Watts begins her narrative with a conversation overheard between businessmen about the evergreen plantings they had been collecting for their yards; she then reflects on the great landing strip on an orchid pinned on a fellow passenger’s lapel. Once she has sensed the small presences of nature, even in the vacuum of the airport, we find her looking out the plane window at the passing city grids and farm grids and reporting that “under this net, Nature is squirming and resisting.” At every margin, every mark on the human neatness of borders, she reels off the names “dandelion, cottonwood, ailanthus,” like a refrain announcing the little victories of hardy wilderness. In another essay from the same collection, “Prairie Plowing Match,” the concern with finding pockets of “native” flora among the “foreign” plantings imported by humans is the same, but this study finds a different refrain. She refers back to seventy-five years of local literature for text suggesting the original Illinois landscape she seeks, and she uses fragments of these historical tractor-pull programs to punctuate her description of a walk around the prairie. When she finds her “natives,” she finds them along a fence rail, on the grounds of a churchyard, and inside an abandoned school house. Read More »
The Fearsome Captain Underpants, and Other News
Herewith, the most-challenged books of 2013. Leading the pack is Captain Underpants.
Virgule, pilcrow, and other extinct punctuation.
“You can imagine a modern-day Charlotte Brontë writing embarrassing confessional scenes about masturbation, Lena Dunham–style, or a bit like Sheila Heti—and not understanding why other people found it all a bit much.” Moira Redmond on sex scenes that might have been.
Lady Antonia Fraser has resigned from the Man Booker advisory committee following their announcement that the prize is going international.
September 24, 2013
Don’t Do It
This Dewar’s ad uses words (well, some of them) from Charles Bukowski’s “so you want to be a writer?” While it is all very sweeping and epic and generally the most movingly crass blend of commerce and poetry since Walt Whitman started shilling for Levi’s, the voice actor (cleverly identified by Open Culture as one Tom O’Bedlam) sounds approximately zero percent like Bukowski. But no one can fault the marriage of subject and product.
Empty Vessels
“You’ve got a lot to learn,” a man she meets on an airplane says to Lise, the protagonist of Muriel Spark’s 1970 novella The Driver’s Seat. “Rice, unpolished rice is the basis of macrobiotics… It is a cleansing diet. Physically, mentally and spiritually.”
“I hate rice,” Lise says.
“No, you only think you do,” he replies.
This character, the overconfident, pushy bore bent on convincing people they do care about things they aren’t interested in, is so familiar that if we laugh in recognition, it’s only to keep from crying. We can all at least be thankful that in the past five years the problem of men explaining things to women has not only come to public attention, but been packaged, meme-ified, and widely distributed—it’s a thing, a concept with which to view power dynamics and discourse, and avoiding mansplaining is maybe becoming a cultural value.
In her November 2012 article “A Cultural History of Mansplaining” for the Atlantic Monthly, Lily Rothman defines mansplaining as “explaining without regard to the fact that the explainee knows more than the explainer, often done by a man to a woman.” This is a phenomenon that people have found instantly recognizable and endlessly applicable to cultural situations and to their own experience. Take for instance this, from Twitter user @PedestrianError: “I don’t normally unfriend people on Facebook, but there’s on perpetual mansplainer that I think is gonna have to go.” Or @abrahamjoseph on the New York Democratic Mayoral Primary debate: “de Blasio using his mansplaining voice on this slush fund question #nyc2013.” It is so useful a concept—and so consistent a pattern, to take The Driver’s Seat as only one example—that it’s strange that no one attempted to articulate it before Rebecca Solnit’s seminal 2008 essay “Men Explain Things to Me.” Read More »
Empty Vessals
“You’ve got a lot to learn,” a man she meets on an airplane says to Lise, the protagonist of Muriel Spark’s 1970 novella The Driver’s Seat. “Rice, unpolished rice is the basis of macrobiotics… It is a cleansing diet. Physically, mentally and spiritually.”
“I hate rice,” Lise says.
“No, you only think you do,” he replies.
This character, the overconfident, pushy bore bent on convincing people they do care about things they aren’t interested in, is so familiar that if we laugh in recognition, it’s only to keep from crying. We can all at least be thankful that in the past five years the problem of men explaining things to women has not only come to public attention, but been packaged, meme-ified, and widely distributed—it’s a thing, a concept with which to view power dynamics and discourse, and avoiding mansplaining is maybe becoming a cultural value.
In her November 2012 article “A Cultural History of Mansplaining” for the Atlantic Monthly, Lily Rothman defines mansplaining as “explaining without regard to the fact that the explainee knows more than the explainer, often done by a man to a woman.” This is a phenomenon that people have found instantly recognizable and endlessly applicable to cultural situations and to their own experience. Take for instance this, from Twitter user @PedestrianError: “I don’t normally unfriend people on Facebook, but there’s on perpetual mansplainer that I think is gonna have to go.” Or @abrahamjoseph on the New York Democratic Mayoral Primary debate: “de Blasio using his mansplaining voice on this slush fund question #nyc2013.” It is so useful a concept—and so consistent a pattern, to take The Driver’s Seat as only one example—that it’s strange that no one attempted to articulate it before Rebecca Solnit’s seminal 2008 essay “Men Explain Things to Me.”
Darkling I Listen
Herewith, Benedict Cumberbatch reads John Keats’s “Ode to a Nightingale.”
Hunting the Whale
Currently on display in halls of the American Museum of Natural History are the complete skeletal remains of two sperm whales, a male and a female. They are the centerpieces of a much-advertised exhibit on whales that opened in March and will remain on view until January of next year.
I don’t know precisely what I hoped to encounter when I visited the exhibit earlier this month, but I knew it had something to do with Moby-Dick. I came with the high and ill-defined expectations of a pilgrimage, harboring vague notions that I might eye a peeking corner of the mystery embodied by Melville’s White Whale; I thought, deep in some inarticulate recess of my mind, that I might have the chance to live a dozen pages out of one of the best books I’ve ever read. I hoped I might come to better know it. I thought that I might see the whale.
The two sperm whale skeletons are suspended by metal wire from the ceiling of the museum’s fourth floor exhibition space. The male is slightly over fifty-eight feet long, the female much smaller. Seeing them was a shock; reduced to their bare frames they might as well be entirely different animals, so little do they answer to the sperm whale in its skin. They hang in undulating poses over a dais of shiny black plastic, appearing like a pair of monstrous wraiths cresting the surface of forsaken waters. Melville provides a warning of this physical dissonance in Moby-Dick—“For it is one of the more curious things about this Leviathan, that his skeleton gives very little idea of his general shape.”—but that is poor preparation for just how alienating these skeletons can be. There is an unsettling ambiguity in their aspect, like the meeting of bird and snake. While pictures of the whale alive show a creature of curves, sleek fins, and a protuberant forehead, under the roof of the American Museum of Natural History and bereft of their flesh, these whales are assemblies of acute angles. Their peeked skulls, barbed with teeth, taper at the jaws to sharp beaks; looking up at the spiked vertebrae, you see a cutting ridge running along the spine that resolves itself decisively into the pointed tip of the tail. They are almost entirely devoid of the galumphing roundness that makes the living whale seem monumental, endearing, curiously childlike.
More surprising than their shape is their size. Reviewing the exhibit for The New York Times, Edward Rothstein was struck by their “immensity” and “commanding power.” He spoke of the show’s more diminutive attractions cowering in the “shadow of the chambers and curves of whalebone filling the high-ceilinged gallery.” “They loom,” he said, “over the video kiosks, wall panels and specimens, as if daring anything to come close.” That was not my experience at all. The exhibit has many attractions: video animations dramatizing the evolutionary history of whales; scrimshaw and ancient harpoons; Maori art and ambergris; an old ledger recording the events of a whaling voyage and an open copy of Moby-Dick, both under glass; a life-sized model of a Blue Whale’s heart, in and around which children climb like scavengers over deep-sea carrion. There is no want of diversion. Still, in the midst of all this edifying activity, I couldn’t help but think that the two sperm whale skeletons—even that belonging to the male, supposedly longer than a school bus—looked small.Read More »
WTF, and Other News
Poet Kofi Awoonor was among the victims of the Nairobi terrorist attacks. The African Poetry Book Fund will publish his final collection next year. Meanwhile, the Wall Street Journal runs one of his last poems.
Following charges of author-bullying, Goodreads has declared that, going forward, it will “delete content focused on author behavior.”
China is establishing a naming system for seabed areas based on the oldest known collection of Chinese poetry, Classic of Poetry , also known as the Book of Odes, which dates from the eleventh to seventh centuries B.C.
A concise history of WTF.
The Paris Review's Blog
- The Paris Review's profile
- 305 followers
