Javier Marías's Blog, page 188
April 13, 2013
Reedición de ‘I territori del lupo’
I TERRITORI DEL LUPO
JAVIER MARÍAS
Einaudi, 2013
Quando Marías ironizzava sull’ epoca d’ oro di Hollywood
PAOLA DEL VECCHIO
Il Mattino, 6 febrero 2013
April 12, 2013
Estudio sobre la obra de Javier Marías
Tomar distancia.
Javier Marías y la afirmación de un retiro mundiano
JAVIER LAREU
Revista de Occidente, n. 379, diciembre de 2012
LEER
April 7, 2013
LA ZONA FANTASMA. 7 de abril de 2013. Ladrones de Heathrow
Es 23 de marzo. En la televisión de mi hotel londinense, veo que cae una fuerte nevada, impropia de la época, en Escocia, parte de Gales y el norte de Inglaterra. Pero no en Londres. Desde el taxi que me lleva a Heathrow le mando a una persona un SMS en el que, con precisión léxica, le comunico: “Nevisca”. No “Nieva”, sino “Nevisca”, porque eso es lo que pasa, que cae una aguanieve, no más. Algo de viento también, pero vaya, nada del otro mundo, sobre todo para esas latitudes septentrionales...
April 6, 2013
Marías traduce para ‘McSweeney’s’
Javier Marías traduce “A Making of a Man” ["Cómo se hace un hombre"]
de Richard Middleton
McSweeney’s Issue 42
[With the help of guest editor Adam Thirlwell (author of Kapow!, Visual Editions), Issue 42 is a monumental experiment in translated literature—twelve stories taken through six translators apiece, weaving into English and then back out again, gaining new twists and textures each time, just as you'd expect a Kierkegaard story brought into English by Clancy Martin and then sent into Dutch...
Digressive progress: Spanish author Javier Marías
With plenty of observations, reflections and suppositions, Marías likes telling readers things ‘they didn’t know they knew’
When Javier Marías was a student of English Philology in Madrid in the 1970s he says it was with a sense of “awe and reverence” that he would buy copies of “the then grey-spined Penguin Modern Classics. The authors ranged from Conrad to James, Faulkner to Joyce, Thomas Mann to Ford Madox Ford, Woolf to Camus. Not even Nabokov was allowed to be there.” Last year Marías him...
April 5, 2013
Artículo de Javier Marías en ‘Jot Down’
‘Your Face Tomorrow’ entre los mejores
Si creían que las listas de losmejores deeran sólo cuestión de fin de año, están muy equivocados porque The Guardian ha preguntado a sus lectores por las mejores traducciones que han leído, y entre los más destacados aparecenYour Face Tomorrow, la versión inglesa deTu rostro mañana, deJavier Marías;Dublinesque, deEnrique Vila-Matas;Traveller of the Century, deAndres Neuman, y ¿cómo no? las versiones al inglés de las novelas deGarcía Márquez, desdeChronicle of a Death ForetoldaNob...
Nueva edición alemana de ‘Todas las almas’
April 3, 2013
El tío Jess y la luz encendida
Hacía muchísimos años que no veía al tío Jesús, pero lo he mencionado y tenido algo presente en los últimos tiempos, en la novela que intento escribir ahora. Era él quien se mantenía apartado de la familia. No por enfado ni nada parecido, sino porque, como decía mi madre, su hermana mayor que lo había cuidado de niño (le llevaba diecisiete años), “Jesús es muy descastado, no lo puede remediar”. No es que a nadie le importara gran cosa, era su manera de ser, eso es todo.
Su figura me hacía enor...
April 2, 2013
Fallecimiento de Jesús Franco
Muere Jesús Franco, símbolo del cine como juego y como arrebato
Artículos de Javier Marías
Jess el estupendo
El tío Jesús
Javier Marías's Blog
- Javier Marías's profile
- 2439 followers

