Marc Weidenbaum's Blog, page 483

August 23, 2012

Disquiet Junto Project 0034: Radius Joint

Each Thursday evening at the Disquiet Junto group on Soundcloud.com a new compositional challenge is set before the group’s members, who then have just over four days to upload a track in response to the assignment. Membership to the Junto is open: just join and participate.


This week’s project is a shared-sample one, which is to say everyone will work from the same initial sound source. The shared sample for this project is the jingle, or sound logo, or opening cue, or theme song — or, in the term preferred by the famed BBC Radiophonic Workshop, the “signature tune” — for the Radius broadcast/podcast, an avant-garde radio program out of Chicago run by Jeff Kolar (who was, by the way, one of the performers at the Chicago Disquiet Junto show back in April). The first time I listened to one of the Radius programs, I mistook the opening sound as part of the featured presentation. Only the second time I listened to a Radius program did I realize that the initial 14 seconds were, in fact, the show’s opening cue, or jingle. While I’ve always enjoyed listening to the Radius series, I am sometimes disappointed that such a great sound ends after less than a quarter of a minute’s playing time. So, I wondered what it would sound like if that cue were, in fact, the starting point for a composition.


The idea for the project also came out of some research I’ve been doing on the idea of the jingle, which was once the hallmark of commercial advertising, but has faced something of a rocky road as consumers have (supposedly — I have mixed feelings about this subject) gotten more media savvy. In this case, we’re exploring the concept of the theme song bleeding into the feature presentation.


The assignment was made early in the afternoon, California time, on Thursday, August 23, with 11:59pm on the following Monday, August 27, as the deadline. View a search return for all the entries as they are posted: disquiet0034-theradius.


The above image is the logo for the Radius.


These are the instructions that went out to the group’s email list (at tinyletter.com/disquiet-junto). They appear below translated into German, Japanese, and Spanish, courtesy of Tobias Reber, Naoyuki Sasanami, and Norma Listman, respectively:


Disquiet Junto Project 0034: Radius Joint


This is a shared-sample project. The sample is the opening jingle (or “sound logo”) for the excellent Chicago-based series called Radius. The series is broadcast in Chicago at 88.9 FM. Its jingle is titled “Radius loop.”


You will make an original piece of music in which the sample will serve as your sole sound source. Your track will open with the jingle/logo running in full. As it comes to a close, you will segue into an original piece of music built from a transformation of that jingle/logo. You can transform this source audio as you please, but you cannot include any additional sounds.


The jingle/logo, which is just 14 seconds long, can be downloaded from here:


http://theradius.us/about


Background: The Radius show’s goal is “to support work that engages the tonal and public spaces of the electromagnetic spectrum.” The goal of this Disquiet Junto project is to explore the idea of a radio show’s theme song, its jingle/logo; we’ll do this by imagining that the jingle/logo is in fact the subject of such a show’s entire content, rather than simply its opening introduction.


Deadline: Monday, August 27, at 11:59pm wherever you are.


Length: Your finished work should be between 2 and 4 minutes in length.


Information: Please when posting your track on SoundCloud, include a description of your process in planning, composing, and recording it. This description is an essential element of the communicative process inherent in the Disquiet Junto.


Title/Tag: When adding your track to the Disquiet Junto group on Soundcloud.com, please include the term “disquiet0034-theradius” in the title of your track, and as a tag for your track.


Download: As always, you don’t have to set your track for download, but it would be preferable.


Linking: When posting the track, please include this information:


The source audio for this track is the jingle, or sound logo, for the Radius broadcast series, based in Chicago. More info at:


http://theradius.us/


More on this 34th Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/23/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...




. . . . .


Project in German:


Disquiet Junto Projekt 0034: Radius Joint


In diesem Projekt wird es um die Arbeit mit einem zur Verfügung gestellten Sample gehen. Bei dem Sample (oder “Sound-Logo”) handelt es sich um das Opener-Jingle der Radio-Sendereihe “Radius”, die im Raum Chicago auf der FM-Frequenz 88.9 gesendet wird. Der Titel des Jingles ist “Radius loop”.


Die Aufgabe besteht nun darin, ein eigenes Musikstück zu komponieren, als dessen einzige Klangquelle “Radius loop” dient. Am Anfang des Stücks soll das komplette Jingle stehen. Wenn dieses langsam ausklingt, gestaltest du einen Übergang in deine eigene Komposition aus dem transformierten Jingle-Material. Du kannst das Sample so stark verfremden wie du willst, aber keine anderen Klangquellen verwenden.


Das 14 Sekunden lange Jingle/Logo kann unter dem folgenden Link heruntergeladen werden:


http://theradius.us/about


Hintergrund des Projekts: “Radius” hat sich zum Ziel gesetzt, “Werken, die die tonalen und öffentlichen Teile des elektromagnetischen Spektrums erkunden, eine Plattform zu geben”.

Ziel dieses Disquiet Junto-Projekts ist es, das Jingle einer Sendung zu erkunden – als ob das Jingle der ganze Inhalt der Sendung wäre, und nicht bloss das Eröffnungsmoment.


Deadline: Montag, 27. August, 23.59 Uhr wo immer du bist.


Dauer: Das Stück sollte zwischen 2-4 Minuten dauern.


Information: Bitte füge dem Stück eine Beschreibung deines Arbeitsprozesses bei, wenn du es auf Soundcould veröffentlichst – mit Planung, Komposition und Aufnahme. Diese Beschreibung ist ein zentrales Element im kommunikativen Prozess innerhalb der Disquiet Junto.


Titel/Tags: Versehe deinen Track mit dem Tag “disqiet0034-theradius” wenn du es der Disquiet Junto-Gruppe auf Soundcloud beifügst.


Download: Wie üblich wäre es schön wenn du deinen Track downloadbar machen würdest, aber es wird nicht erwartet.


Verlinken: Füge deiner Track-Beschreibung bitte auch die folgende Information bei:


The source audio for this track is the jingle, or sound logo, for the Radius broadcast series, based in Chicago. More info at:


http://theradius.us/


More on this 34th Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/23/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...


. . . . .


Project in Japanese:


Disquiet Junto Project 0034: ラジウスの集い


 今回は共通のサンプルを使ったプロジェクトです。そのサンプルはシカゴをベースに88.9 FMで放送されている、『ラジウス』と呼ばれる素晴らしいシリーズ番組のオープニング・ジングル(またはサウンド・ロゴ)です。タイトルは“ラジウス・ループ”といいます。


 そのサンプルをただ1つの音源として使用してオリジナルの音楽を作ってみましょう。あなたの作品は、まず全体がそのジングル/ロゴから始まる構造にしてください。終わりにいくにしたがって、そのジングル/ロゴから変形加工したあなたのオリジナル音楽と、途切れずにスムーズに移行するように制作してください。その音源はあなたが望むように変形加工してもかまいませんが、他の音源を追加してはいけません。


14秒の長さからなるそのジングル/ロゴは以下からダウンロードできます:


http://theradius.us/about


背景:『ラジウス・ショー』という番組は「調性音楽と電磁スペクトルの空間が共に連動するためのサポート」を目指しています。今回のDisquiet Junto projectは、ジングル/ロゴを通してそのラジオ番組のテーマソングを探求します。それはむしろ番組の簡単なイントロオープニングというよりは、ジングル/ロゴがその番組の完全な内容コンテンツを想起させるようなものであることを目指しましょう。


〆切:8月27日月曜日11:59pm あなたがどこに住んでいるかかわらず


長さ:2~4分の長さにしてください


情報:作品をサウンドクラウドのグループに投稿する際には、あなたの採用した構想、作曲、録音の過程についての説明をつけてください。この記述がこのグループの本来の目的であるコミュニケーションに大事なものとなります


タイトル/タグ:Disquiet Juntoグループに作品を投稿する際には“disquiet0034-theradius” という言葉をタグとしてタイトルに追加してください


ダウンロード:いつものように必ずしもダウンロード可能にする必要はありませんが、望ましい


リンク:投稿する際には以下の情報を追加してください


More on this 34th Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/23/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...


. . . . .


Project in Spanish:


Disquiet Junto Proyecto 0034 Radius Joint


Este es un proyecto de compartido de sampleo. El sonido a samplear es el sonido que ablre (“sonifo logo”) la excelente serie de radio en Chicago, Radius. El programa se transmite en Chicago en el 88.9 de FM radio.


El objetivo es hacer una pieza musical, para la que dicho sonido te servirá como la unica fuente sonora. Tu track deberá abrir con y usar los 14 segundos de tu fuente sonora. Cuando este llegando esta este llegando a su final, deberá seguirla otra pieza compuesta por ti, a partir de tu fuente original. Puedes transformarla como tu quieras, pero no puedes aumentar otros sonidos.


El “Sonido Logo” dura solo 14 segundos y lo puedes bajar aquí:


http://theradius.us/about


Antecedentes:


El objetivo de “The Radius” es apoyar obras y trabajo que exploran el espectro electromagnético, con respecto a tono y espacios publicos. El objetivo de Disquiet Junto, es explorar la idea del “Sonido Logo”, para lo cual imaginaremos que dicho sonido sera el tema y contenido de un programa entero.


Fecha limite: Lunes 27 de Agosto a las 11:59pm del lugar donde te encuentres.


Duración: Favor de mantener tu pieza de dos a cuatro minutos.


Información: Incluir una descripción de tu proceso de plantación, composición, y grabacion. Tu información es esencial para la comunicacion en Disquiet Junto.


Titulo: Por favor incluye el termino “disquiet0034-theradius” en el titulo de tu track cuando lo subas al grupo Disquiet Junto en Soundcloud.com, también usalo como tu tag cuando lo quieras buscar.


Descarga: Es preferible que tu mezcla se pueda descargar, pero no es necesario ( es tu decisión).


La fuente del audio para este proyecto y para mas información:


http://theradius.us/


Mas sobre Disquiet Junto 34:


http://disquiet.com/2012/08/23/disqui...


Enlaces: Cuando subas tu track, por favor incluye la siguiente información:


Mas información en Disquiet Junto:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 23, 2012 13:47

Listening to Ray Bradbury’s Mars

The following piece first appeared at the website nomorepotlucks.org and is reprinted here with permission. At the time of its initial publication, July 1, 2012, I made some initial comments about it on this site: “Listening to Ray Bradbury’s The Martian Chronicles.”



Toronto-based artist Christof Migone revisited Ray Bradbury’s classic tale of sci-fi colonization, The Martian Chronicles, and came away with cascades of sound.


His work, The Rise and Fall of the Sounds and Silences of Mars (2010) consists of a page-by-page excavation of all sonic terms that appear in Bradbury’s original text. These terms appear as columns of words, all actively dislocated from their original context. For example, early on in the original novel, we read: “a voice sang, a soft ancient voice, which told tales of when the sea was red steam” – but in Migone’s version all we get: “voice sang voice.” This work has appeared in various formats; in 2011 it was published as a book by Parasitic Ventures, and mounted as an outdoor installation at the Electric Eclectics festival in Meaford, Ontario. There’s also a freely downloadable PDF.


Migone has a long history in sound-related art. His work playfully skirts the lines between exhibition, music, and sound poetry. With Brandon LaBelle he co-edited the anthology Writing Aloud: The Sonics of Language (Errant Bodies, 2001). He performed as part of the 2012 Whitney Biennial, he is a lecturer in the Department of Visual Studies at the University of Toronto, Mississauga, and is Director/Curator of the Blackwood Gallery.


In the realm of the artist’s book, Migone’s “Mars” suggests itself as a Spartan rendition of Tom Phillips’ Humument, in which fissures of text serve as canvases for visual images and micro-narratives, or, of Brian Dettmer’s objects that mix sculpture and collage.


Despite the piece’s formal rigor, Migone’s “Mars” is also quite personal in that it depicts the text as it appears in Migone’s personal copy of the original Bradbury book. Because he elected to collate the sound-related terms on a page-by-page basis, the project is an elegy to the rigid paginations of physical books, something that is rapidly evaporating with the popular advent of the ebook. This concern for the book’s fragility is just one of the ways in which Migone’s “Mars” draws on themes from Bradbury’s best-known work, Fahrenheit 451, the author’s clairvoyant expression of anxiety about a screen-obsessed culture.


In a lengthy conversation, Migone discussed his broader sound practice, about the decision-making that led to the “Mars” project, and about the promise inherent in sound art that is itself devoid of actual sound.


This conversation occurred on the phone in spring 2012, shortly before Bradbury passed away at age 91, and it is presented here, in a lightly edited version of the original transcript.


Marc Weidenbaum: How did this specific book, The Martian Chronicles by Ray Bradbury, become the focus for your piece?


Christof Migone: I was curating a show in Montreal and one of the artists — he makes little robots — referenced The Martian Chronicles in his artist statement. It seemed that it was my due diligence as a curator to research his inspiration and, also, I guess I happened to have the time, and it rekindled something I hadn’t really explored since high school: my interest for science fiction. I am not a huge connoisseur of the genre, but I was definitely a fan at the time, and I had not really kept up with it, except for J.G. Ballard, and I hadn’t read all the classics, and that is definitely a classic.


Weidenbaum: At what point while reading it did the density of the sonic references occur to you?


Migone: It was at some stage through that initial (research) reading. I’m not sure at what exact page or chapter, but I started circling. Well, first I started underlining, which is what I usually do, you know, bits of interest, and moments where sound or sounds were referenced. And that wasn’t even for that particular curatorial purpose, but since my field is primarily sound, the evocation and linking of this Martian landscape to these inhabitants and the way they are communicating, and Bradbury’s embodiment of that through sound piqued my interest. And the more I noticed, the more my underlines became circles, and so I circled those parts, which I usually never do in books, and even just in the act of circling, it made me realize that it might not be fulfilling my own interest for a nebulous future purpose, but it was becoming a piece. It didn’t quite have a form, but I knew fairly quickly that I was going to do something with it.




Weidenbaum: Not long ago, I happened to re-read The Martian Chronicles, for the first time since high school, I think, and I had forgotten how much the book is a premonition of Fahrenheit 451. That book ends with an intrinsically sonic depiction of cultural memory: the idea of people keeping texts alive by memorizing them, so they’ll continue to be available even after the printed versions are burned. To what extent were you investigating the manner in which Bradbury explores sound as a means of sustaining a culture?


Migone: It was purely on the surface, meaning, I wasn’t thinking of the intent of the author, or the repercussions of the text, but thinking just within the internal logic of the fiction; how characters are being characterized and animated within the narrative, and the author’s awareness of the aural. That was basically what I was paying attention to.


Weidenbaum: How did the outdoor installation of Rise and Fall come to be?


Migone: Gordon Monahan, a composer and sound artist, who lived for many years in Berlin, and now lives on a farm, north of Toronto. There he runs an annual arts festival called Electric Eclectics. I was invited by him to create an installation at the 2011 edition of the festival, and it coincided with the book version of this project coming out. I had been to this festival a couple times, the year before to play live, and the year before that to accompany my partner, who was doing an installation. So, I had a good sense of the place and the nature of the festival – the kind of acts that would appear and the tone of the event – and I knew that I wanted to do something with text, with signage. You have to drive up a dirt road, and you’re going fairly deep into the country to end up at this place called the Funny Farm. That is an apt description of this farm; it is a surrealist place. It isn’t a working farm. It’s a place where two artists live, and given the space that they have at their disposal, they really concoct these magical spaces – both indoors and outdoors – and they’ve converted several small silos into spaces where people can do installations. My initial idea was to do a piece that would be something that the visitor to the event would come across on their way into the farm, up the dirt road. I wanted to have some kind of evocation of sound in the text in some way. Once I narrowed it down to this book, I thought that rather than have an excerpt, I wanted the whole piece to be present, and so the dirt road didn’t lend itself to that. So I switched my idea to this field, which is just below the stage where people perform. You don’t really see it in the images documenting the piece on my website, and there’s a whole other half of the field that you also don’t see, where people who are attending the festival are camping. It turned out to be a good decision because as you can see from the images, the landscape, even though it is very much of Earth, I think paradoxically, evokes the barren landscapes of Mars, mostly because they are dehumanized: it’s just grass and it seems to be endless. That’s a hyperbolic expansion of what’s actually there, of course. Part of the way I arranged them in the field was in a line, so once you’re in amongst the signs, you can look at either end of them and you have this idea that you are in a book; the panels are all in order, so you are walking from page 1 to page 182.



Weidenbaum: Your banners in the outdoor installation bring to mind the idea of planting a flag, which is something we associate with colonization, inter-terrestrial and otherwise.


Migone: Right, right. Yeah, they obviously aren’t staking ownership or territory, but at a formal level, there is that kind of placing a mark. I have always really enjoyed text pieces that are in situ; that you encounter in the city, be it Lawrence Weiner, or any artist who works primarily with text. Sometimes they allude to the history of the place, or spatial aspects of the place, but having that presence of language in the space – as opposed to a sculptural intervention or in an architectural way, or with color – the use of language brings a kind of poetics to it, which also makes me think of traffic signs or signs that are more utilitarian. In short, I find the presence of the literary in an open space a nice contrast to how one usually engages with the literary, for instance, at home on a bedside table.


Weidenbaum: Can you talk about the title of the piece?


Migone: One of my initial ideas as I was circling these words was to reproduce their placement on the page – in a temporal way – be it a video or a computer animation, so that you would see the worlds related to sound and sounds move in different places. I tried a few versions of that but it seemed to stick too closely to the text, and it seemed a bit labored for what I wanted to do. Whenever things get a little bit too complex at a technical level, I try to resist that. I prefer works that are kept simple: economical and elegant. So even though I tried a complicated process, I stopped. But in the process of doing that I had already come up with the title, The Rise and Fall of the Sounds and Silences from Mars, which is riffing off of the David Bowie album [The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars]. I like that connection between the title of that album and the connection to The Martian Chronicles. The [sense of a] rise and fall [within the work] became a little bit looser, but the way I arranged the words – because they’re arranged in columns – you get this movement. There’s more distance now from this idea of movement, but the idea is there.


Weidenbaum: There is something elegiac to the book, and the title reflects that.


Migone: Right, I see the connection to a deeper interpretation of it, but I like the literalness of the title.


Weidenbaum: On the two-page spreads in the printed version – the physical book – the words are justified right and left, which create an intense separation. What was your decision-making, typographically?


Migone: I hadn’t thought of that mostly because Michael Maranda of Parasitic Ventures Press in Toronto did the typesetting. He came up with the cover, and he came up with the idea of the frame within the page. The frame is sized exactly to my own paperback copy of The Martian Chronicles, and he also did some research with the font and tried to approximate the font that appears in my book. I think it’s a Bantam edition, and the left and right was his decision. Obviously I approved it, but we didn’t have a discussion about that decision. I can see the symmetry of it, especially in relation to the page numbers, but that’s as far as it goes.


Weidenbaum: You’d made a decision not to reproduce the placement of the words on the page. How did you decide on the direction you did take?


Migone: I wanted to make it systematic. This was a thought — that I could acknowledge the amount of lines, but just keep them in a column and not think of their left and right movement — but I was in a mode of thinking that, well, if I’m not going to reproduce their placement on the page, I can abstract it even further. However, I did keep their appearance in a column, so that, let’s see, on page 140, the word “said” appears first and that means it’s the first appearance of a word dealing with sound or sounds on that page. The next word is ‘voice’ on the same line in the original text, and that means they both appear on the same line in my text. Those were the basic structural devices, so that I had a system from the outset and I just applied it. I could have had a different system for every page, or every chapter, I guess. And I wanted to have some variety; the fact that one line could have more than one word if it appeared on the same line in the original book provides that variation, but aside from that, the column was the structuring rule.


Weidenbaum: Was there a page with no sound-related word on it?


Migone: Yeah, oddly enough, the very first page. I kept going back to the first page — “Can I find a word in there?” — because I was concerned some people would think it was a mistake or something. It was uncanny that it was the first page.


Weidenbaum: There are two questions I want to ask at this juncture. The first is: When did you decide to include the word ‘said’, which seems like it would significantly increase the ratio of words?


Migone: It came late. Basically, there was a second round of going back into the book and looking at what I had culled from it and making sure I hadn’t made any mistakes. While the word ‘said’ clearly denotes dialogue, I initially feared that it would overwhelm my project; be too present. But I came to the decision of including ‘said’ during the second stage because it became obvious that it would have otherwise been a glaring omission. I had several categories in terms of selection. It could be words in a scene where sound is very clearly being engaged by the author, or words that could allude to sound but weren’t necessarily intended that way in that particular place in that book. I also wanted to up the number of words selected, and since I was already abstracting the words into a different arrangement, it seemed fitting to the project to include any words that in and of themselves had sound properties. But obviously I didn’t add any words.


Weidenbaum: And that would have been the second question: Do you include words that suggest sound but that don’t specifically mean it? Like, if someone says: “I can hear the sounds” that includes two words – ‘hear’ and ‘sounds’ – and mean sound. But if someone says: “it sounds like you’re headed north not south”, that’s different.


Migone: Yes, in that second case, I would include that. I like the fact that obviously those words had more than one usage.


Weidenbaum: I think the reason it’s right for this project is because you’re taking words that have a formal and rhetorical purpose, and you’re abstracting them. So if the words already have a layer of abstraction, serving as the metaphorical rather than the literal, then those words should be included because they’re primed for the exact act that you’re encouraging.


Migone: Yeah, exactly.


Weidenbaum: One thing that drew me to this work was that it is sound art that doesn’t include sound. We might call what you’ve done? “Sound art for the deaf”?


Migone: Yeah, conceptual sound, or sound art, which has a mode that is more referential to sound, rather than actual sound. As an artist who started through radio, and then transitioned to audio publications — CDs primarily, in the early 1990s — it took me quite awhile to exhibit in a space. In that transition, I was very uncomfortable with the presence of sound in a gallery, for the known factors that: galleries are reverberant spaces; in a group show, you are sometimes intruding, so you’re forced to exhibit your work on headphones; the presence of bare speakers seemed to be overdone very quickly. It seemed, at least to me, that the strategy was to not take that route, but to think of ways where the presence of sound could be quite loud – quite prominent – but not in an audible way. That’s a challenge that I think is still ongoing for me, and obviously, I am not the only one mining this territory. I have always enjoyed that thwarting of a sense, but still providing sensorial input to that sense, via a conceptual or intellectual route.


Weidenbaum: Another piece of yours that is sound art, yet has no sonic portion, is As Palestine as Possible, which you’ve described as a combination of work by composers Charlemagne Palestine and John Cage, along with “street protests concerning Palestine.” How did that piece come about?


Migone: As Palestine as Possible is a very quick piece that has never been realized beyond the extent of a page on my website. But I am glad you pointed it out because it is almost as purely conceptual a piece as you could get in that it’s a title that alludes to a sound piece that doesn’t exist. It only exists as a title.


Weidenbaum: When you proposed the “Mars” installation for Electric Eclectic, was there any pushback? Was anyone disappointed there wasn’t any actual sound?


Migone: Oh, no, not at all. Gordon Monahan, and his partner Laura Kikauka, are very open. It’s a very casual, very loose context, so it was just about choosing the location, and then after that, it was carte blanche. I could do whatever I wanted.


Weidenbaum: Was copyright violation a concern for you at all?


Migone: Not at all. If anything, this is an homage to the book and brings attention to the book. To say there would be a copyright issue is like suggesting the word ‘said’ is copyrighted, and it seems ludicrous to go that route.


Weidenbaum: The book exists as a physical object, and there’s the installation you did, and then there is also the PDF, which seems like an increasingly valuable tool for sound poets. What do you think of the PDF as a form unto itself?


Migone: I haven’t seen that many instances of that. They seem to be mostly electronic versions of what would exist in print. I have seen some in which the electronic form has been used to its fullest extent in terms of some interactive aspects. I think the more exploration of any medium that is used, the better. I wouldn’t value one over the other. I think it is natural that whenever a new platform is introduced, there is a kind of relishing of the new possibilities it introduces. That initial stage is often overwrought before the work settles and becomes more transparent.


Weidenbaum: There’s a muscle memory to the process of looking for these words. When you were done with that part of the process, how hard was it to stop finding words in everything you read?


Migone: It keeps happening: whenever I am reading something, what I am currently writing or curating, or working on as an artist will skew my reading. I only seem to find the things I am currently thinking about, which obviously is what I am bringing into the act of reading. Sometimes I have had the opportunity to go back to a text I have read and annotated, and I see I have missed other stuff. As I go back to that text for another reason, I am finding another thread in the text, which is great. In some cases it’s frustrating, because it means I missed certain things, but I think it is normal that you will have your reading filtered by whatever is preoccupying you at the time.


Weidenbaum: This was a time-consuming process, I imagine, finding all the references in the text. How did you know you were done? How did you decide when you were done culling this text?


Migone: Well, there was that second stage, where I added the word ‘said’, and it was another opportunity for me to go back through it. I had my studio assistant assist me for some of it, for the sake of time, but whenever she does some work, I always check it to make sure everything has been done properly. I felt that I have been as accurate as possible. I’ve done other projects much more involved than this, much more prone to mistakes, where I get very anxious that someone checks that, say on page 57, I might have missed a word. Actually, I think that’s fine. I might have missed a word, but it doesn’t ruin the work in my view. I would be happy to hear from someone who tells me that I’ve made that type of mistake, in case there’s ever an opportunity to revise the work and make the correction. Plus, just the knowledge that someone spent enough time to check on my work is rewarding. I think the mistake of anyone would be to dismiss the work because of a mistake. That would be silly. Getting back to your question, I am a sort of (sort of a…) perfectionist, but I am also interested in failure as a concept; as a concept that one lives with and accepts.


The following bio of the subject of the interview ran at the bottom of the article as it appeared at nomorepotlucks.org: Christof Migone is an artist, curator and writer. His work and research delves into language, voice, bodies, performance, intimacy, complicity, endurance. He co-edited the book and CD Writing Aloud: The Sonics of Language (Los Angeles: Errant Bodies Press, 2001) and his writings have been published in Aural Cultures, S:ON, Experimental Sound & Radio, Musicworks, Radio Rethink, Semiotext(e), Angelaki, Esse, Inter, Performance Research, etc. He obtained an MFA from NSCAD in 1996 and a PhD from the Department of Performance Studies at the Tisch School of the Arts of New York University in 2007. He has released seven solo audio cds on various labels (Avatar, ND, Alien 8, Locust, Oral). He has curated a number of events: Touch that Dial (1990), Radio Contortions (1991), Rappel (1994), Double Site (1998), stuttermouthface (2002), Disquiet (2005), START (2007), STOP.(2008), and Should I Stay or Should I Go (Nuit Blanche 2010 – Zone C), and eleven others for the Blackwood Gallery. He has performed at Beyond Music Sound Festival (Los Angeles), kaaistudios (Brussels), Resonance FM (London), Nouvelles Scènes (Dijon), On the Air (Innsbruck), Ménagerie de Verre (Paris), Experimental Intermedia (NYC), Méduse (Québec), Images Festival (Toronto), Send+Receive (Winnipeg), Kill Your Timid Notion (Dundee), Victoriaville Festival, Oboro, Casa del Popolo, Théâtre La Chapelle, etc. His installations have been exhibited at the Banff Center, Rotterdam Film Festival, Gallery 101, Art Lab, eyelevelgallery, Forest City Gallery, Studio 5 Beekman, Mercer Union, CCS Bard, Optica. He has collaborated with Lynda Gaudreau, Martin Tétreault, Tammy Forsythe, Alexandre St-Onge, Michel F. Côté, Gregory Whitehead, Set Fire To Flames, and Fly Pan Am. A monograph on his work, Christof Migone – Sound Voice Perform, was published in 2005. In 2006, the Galerie de l’UQAM in Montreal presented a mid-career survey of his work accompanied by a catalog and a DVD entitled Christof Migone – Trou. He currently lives in Toronto and is a Lecturer in the Department of Visual Studies at the University of Toronto Mississauga and the Director/Curator of the Blackwood Gallery.


More on the artist at christofmigone.com.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 23, 2012 09:21

August 22, 2012

Depeche Mode, Circa 1993

In early 1993 I traveled to London from Sacramento, California, to interview three quarters of the band Depeche Mode about their forthcoming album, Songs of Faith and Devotion.


A week later I flew to Los Angeles to meet with the final fourth.


I’ve long meant to post that interview here, but am only just now getting around to it, almost 20 years after the fact, and some 16 years since I launched this site. I was at the time of the interview midway through the seven years I would spend as an editor at Pulse!, the magazine formerly published by Tower Records (magazines, really — there were also Classical Pulse! and epulse). My Depeche Mode article, “Fashion Victims,” was the cover story for the May 1993 issue, which, for context’s sake, also featured interviews with Basehead (on the subject of its sophomore effort), the Kinks (for their final studio album, Phobia), and Michael Nyman (for an Argo Records collection). Adrian Tomine, who was drawing monthly comics for the magazine at the time, published the final section of his three-part “Sleepwalk.” Justin Green’s monthly comic was about disc jockey Alan Freed. Art critic Glen Helfand wrote a survey of rave-flyer art. (I had one other piece in the issue, a little summary of two very different tributes to Louis Armstrong.) It was, in retrospect, a particularly solid edition of the monthly publication.


My recollections of the trip to London to interview Depeche Mode are somewhat hazy. According to the brief bio that appears at the end of the article, my arrival in London occurred a week or so after the Tom Phillips retrospective had closed at the Royal Academy, much to my dismay. I stayed at a youth hostel to keep costs down. I remember having a beer at a pub and learning about the emotional toll of the dole by overhearing a father tell his son what “work” was like, based on recollections of what his father had told him before he’d lost his job. Margaret Thatcher had been out of office for barely two years.


I was, at that stage, something of a latecomer to Depeche Mode. I’d bobbed my head to “Just Can’t Get Enough” as a club wallflower, but was already in my listening habits phasing out of songs and toward sound — and to some extent that was the case for the band, too. I came to them via some then-recent Brian Eno remixes, associations to varying degrees of separation with Einstürzende Neubauten, U2, and photographer Anton Corbijn, and a handful of beloved tracks (“Personal Jesus,” “Death’s Door”).


The four members, by my estimation, couldn’t have been more different from each other or from how they appeared on stage. Martin Gore, Depeche Mode’s songwriter, was the most “normal” of the four, by which I mean he was the one with whom having a straightforward, broad-topic conversation came effortlessly. At one point his wife called to consult with him about a bed she was purchasing.


Alan Wilder, essentially the in-house producer, was focused entirely on the production process, which I very much enjoyed discussing at length. Despite the intensity of the record, he was fairly soft-spoken. He talked at length about how sampling and processing were changing the nature of pop-music production.


Andy Fletcher didn’t make a particularly positive impression at first. Despite an agreed-upon schedule, he made me sit and wait while he finished supper at a pub across the street from the Olympic Studios, where the interviews took place. But once the conversation began, he was quite open about how little he contributed musically. That’s not a slight; as the article shows, Fletcher’s role as the band’s in-house manager was essential to its existence and, in retrospect, a model for how bands today, in the post-Internet era, might consider configuring themselves. (Says Fletcher in the piece: “I suppose if we’d just said, ‘Ask the manager’ all along, we wouldn’t have learned as much as we have.”)


Dave Gahan, the band’s lead singer, was living in Los Angeles at the time. I interviewed him a week later at a hotel near the Capitol Records building in Hollywood. He was sweet, cordial, and reflective, yet exuded an absolutely intense focus. He made constant eye contact to an almost disconcerting degree. I’ve interviewed a lot of people, and I don’t think anyone else comes in a close second to how charismatic he was.


If my conversation with Fletcher was somewhat strained, it may have in part been because I was a tad upset that his dinner delay and some closed-down tube lines (there may have been an IRA threat at the time) were keeping me from getting to a Billy Childish concert across town. I eventually did get there, though. The concert I recall as clearly as I do Gahan’s captivating gaze. I entered the hall through the bar, and as I walked down a long corridor, I heard Childish’s band playing loudly, the Headcoatees singing along in tight nasally bad-girl harmony. Just as I entered the room, the song came to a close and Childish said, “Thank you — and good night,” to much applause. Exhausted from the day, I just stood there and heard myself screaming: “Nooooo!” The entire room quieted and turned toward me and then just as quickly turned back to the stage — and the band proceeded to play another song.


Down the road I may transcribe the full interviews with the four members of Depeche Mode, but for the time being, here’s a time capsule of the group from 1993: “Fashion Victims.”


This post is to announce the appearance of the interview on this site, but for archival purposes the interview itself appears in a separate post backdated to the time when it was first published: May 1993.


One final fun fact: The logo for Disquiet.com is based on a font derived from Depeche Mode’s Violator album cover.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 22, 2012 18:16

August 21, 2012

A Sip of the Disquiet Junto Denver Concert



We should have the complete concert up for listening in the near future, but in the meanwhile, here is one of the seven performers from this past Sunday’s Disquiet Junto concert in Denver, Colorado: Dave Seidel, aka Mysterybear, performing what he’s titled “Resonance Cascade.” The format for the show had each musician doing two pieces: one for expanded glass harp (drawing from the third Disquiet Junto project, back in January of this year), and the other a recent piece they wanted to share with the audience. (This is the same format as the Chicago Disquiet Junto show earlier this year.) Seidel, like several others that evening, segued from the first to the second. His work was among the most drone-intensive of the concert, the sounds of the glass harp subsumed in deep processing; the second half is rich with sawtones that slowly take on a thick yet mellifluous sensibility. Like the majority of the performers (four out of the seven), Seidel didn’t employ a laptop; his equipment, which included various distortion pedals, is listed at the SoundCloud link below. He was the one performer at the show who wasn’t from the Denver area; he’d flown in from New Hampshire, where he lives, for the concert.



Performance originally posted for free download at soundcloud.com/mysterybear. More on Seidel/Mysterybear at mysterybear.net.


The above photo, which I posted to my @dsqt account on Instagram during sound check the night of the performance, shows the glass that Seidel used during his piece.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 21, 2012 23:33

August 20, 2012

Late Night Ukelele Drone

Inlet’s “Late Night Ukelele Drone” is just the sort of shared work-in-progress that SoundCloud.com specializes in providing a platform for. It’s less a draft of a song than it is a rough sketch: a proposed element at most, not a self-contained riff let along a proper song. In total it is less than a minute of tonal exploration, but it’s also eminently loopable. And the fragility of the sound is in many ways suited to brevity. The drone bears little if any trace of its reputed originating instrument, and repeated listens will no doubt have the ear focusing on any possible vestiges.



Inlet hails from Yellowknife, Canada. Track originally posted for free download at soundcloud.com/inlet.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 20, 2012 23:23

August 19, 2012

Disquiet Junto Concert, Streaming 7pm Mountain (Aug. 19)

Update: It appears that the Ustream service isn’t functioning, but we will post the live recording shortly after the show ends, within a couple days.


The Disquiet Junto concert begins in Denver, Colorado, around 7pm Mountain time today, August 19, 2012.


Presuming we can get the Ustream technology to function, it should display in this embedded player, and be viewable at ustream.tv/channel/dsqt. Performing will be Offthesky, Radere, C. Reider, Pillow Garden, Ten and Tracer, Cody Yantis, and Mysterybear.




Live video from your Android device on Ustream


Major thanks to Radere and Reider for helping make this happen. More on the show at disquiet.com/JuntoColorado2012.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 19, 2012 15:02

Disquiet Junto Concert, Streaming 7pm Mountain Tonight

Update: It appears that the Ustream service isn’t functioning, but we will post the live recording shortly after the show ends, within a couple days.


The Disquiet Junto concert begins in Denver, Colorado, around 7pm Mountain time today, August 19, 2012.


Presuming we can get the Ustream technology to function, it should display in this embedded player, and be viewable at ustream.tv/channel/dsqt. Performing will be Offthesky, Radere, C. Reider, Pillow Garden, Ten and Tracer, Cody Yantis, and Mysterybear.



Live video from your Android device on Ustream


Major thanks to Radere and Reider for helping make this happen. More on the show at disquiet.com/JuntoColorado2012.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 19, 2012 15:02

August 18, 2012

The Public Piano



There’s a public art installation in downtown Denver, Colorado, consisting of numerous hand-painted pianos left out for people to play. (I’m in town for the August 19 Disquiet Junto concert being held at the Walnut Room.) This is a recording of someone improvising on one of these pianos within earshot of a water feature. The minimalist repetition of the performance seemed to match the patterns of the water. There’s a pause in the piece, when the performer was moving from one approach to another, and it creates a frame for the sounds of the city at that moment. The pianos appear to have been out in the open, perhaps on and off, for at least two years; here’s a story from the Denver Post from back in 2010: denverpost.com.



Track originally posted at soundcloud.com/disquiet.


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 18, 2012 23:15

Past Week at Twitter.com/Disquiet

Another outdoor piano from the 16th Street project in Denver. This one truly embraces the outdoors. http://t.co/UvUeEOV7 #
Andrew Bird & Kelly Hogan whistled during their sets at the Ogden last night. I imagined them performing the whistling sequence from 2312. #
Great to meet up with C. Reider (@vuzhmusic) yesterday for first time after so many years of online communication. #
MT @vuzhmusic: lunch w/ @disquiet, good conversation: thinking on how netlabels can derive benefits of communalism w/o pitfalls of tribalism #
Catching Andrew Bird at the Ogden. #


After you visit the Clyfford Still Museum, everything looks like a Clyfford Still painting. http://t.co/48C0sT6J #
Posters for Sunday night’s Disquiet Junto concert here in Denver. Design by @boondesign. http://t.co/A7E8WrqD #
Looking like we may have live streaming of the Denver @djunto concert on Sunday night. Of course, if you are in the area, please drop by. #
The part in 2312 where they walk for a month and a half isn’t the best thing to read when your toddler is having trouble going to sleep. #
Instructions now live for @djunto project #33 making music with a turntable but without vinyl: http://t.co/OJAjBdnu + http://t.co/XdREURGZ #
Disquiet Junto project #33 which is about turntables, will be available in 6 languages: Czech, English, French, Japanese, Spanish, Turkish. #
One of several hand-painted pianos left outside for general public use on 16th Street in Denver. http://t.co/ViKfAKHz #
That was odd. Macbook Air fan topped 6000rpms, got hot. When it restarted, screen showed flashing globe for awhile. #
Bless you. (Mac app mimics Windows’ “click to create new doc” command.) RT @philipc: @disquiet check out Neu: http://t.co/3Ptlo8Yh #
The first piece in The Future Is Japanese (new Haikasoru/Viz science fiction short story collection) really made me well up. But I’m a sap. #
At this stage in my Windows-to-Mac journey the primary thing I miss is the ability to right click and make a blank document in a folder. #
RIP, science fiction legend Harry Harrison (b. 1925), father of Stainless Steel Rat and man who imagined Soylent Green. #
Wreck-It Ralph suggests Ready Player One is more film-able than I’d imagined. #retromania #
Settling into hotel in Denver, getting used to space-station HVAC that melds nicely with my sleeping 23-month-old’s breathing. #
Major thanks to @csindependent for covering the Aug 19 @djunto Denver concert: http://t.co/URSl3p1c #
Major thanks to @csindependent for covering the Aug 19 @djunto concert:… #
Good times. RT @jmmy_kppl: WE PROUD ON CONCEPTUAL FORTITUDE: http://t.co/QCSw1Ck6 #AGED #GREEN #JUNCTION #BOX #HASHTAG [thx again @disquiet] #
RIP, Brent Grulke, longtime creative director of SXSW. #
Getting very excited about this Denver trip and concert. Some projects to complete before flying out, but getting close. #
Tuesday noon siren in San Francisco, filtered through Tenderloin taqueria’s jukebox. #
This coming Sunday’s (Aug 19) live Disquiet Junto show (augmented glass harp music) in Denver will be recorded + posted online. #
Twilight fans lining up to see a movie based on a Don DeLillo novel to commune with their wronged hero is right out of a Don DeLillo novel. #
Am coming around to Kim Stanley Robinson’s 2312. He’s one smart, super-informed, wonder-seeking storyteller. #
20 tracks so far in the @djunto project to sonify election data (sourced from @tpm):… #
Servicing being done to our gravity furnace this morning. The house is alive with the sound of rattling. #
Got my season pass to this year’s @sfemf. William Basinski is among the performers. #
My experience of Outside Lands: hearing music muffled by distance and traffic (I live nearby) plus Twitter and Instagram. #
Paper towel dispenser at our weekend rental made foghorn sound. http://t.co/H49JB5WF #
Rattlesnake grass up in Bodega Bay. Nature’s wind-powered maracas. http://t.co/ITkp2lKh #
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 18, 2012 16:30

August 16, 2012

Disquiet Junto Project 0033: Turntable Played



Each Thursday evening at the Disquiet Junto group on Soundcloud.com a new compositional challenge is set before the group’s members, who then have just over four days to upload a track in response to the assignment. Membership to the Junto is open: just join and participate.


The assignment was made early in the afternoon, California time, on Thursday, August 16, with 11:59pm on the following Monday, August 20, as the deadline. View a search return for all the entries as they are posted: disquiet0033-turntable.


The above image is the schematic to a Lenco L75 (via lencoheaven.net).


These are the instructions that went out to the group’s email list (at tinyletter.com/disquiet-junto). They appear below translated into Czech, French, Japanese, Spanish, and Turkish, courtesy of Katerina Janouskova, Éric Legendre, Naoyuki Sasanami, Norma Listman, and M. Emre Meydan, respectively:


Disquiet Junto Project 0033: Turntable Played


This week’s project is the Disquiet Junto’s 33rd, and since the number 33 (or, more specifically, the number 33 1/3) is so closely tied with the LP turntable, that device will be the primary object of investigation.


You will make an original piece of music in which all the sounds are derived from a turntable — only from the turntable itself, which means you can’t put any vinyl on it. You can knock on the turntable, blow on the needle, record the sound of its internal mechanisms, whatever you like. You can also transform those sounds as you please, but you cannot include any additional sounds.


Deadline: Monday, August 20, at 11:59pm wherever you are.


Length: Your finished work should be between 2 and 4 minutes in length.


Information: Please when posting your track on SoundCloud, include a description of your process in planning, composing, and recording it. This description is an essential element of the communicative process inherent in the Disquiet Junto.


Title/Tag: When adding your track to the Disquiet Junto group on Soundcloud.com, please include the term “disquiet0033-turntable” in the title of your track, and as a tag for your track.


Download: As always, you don’t have to set your track for download, but it would be preferable.


Linking: When posting the track please include this information:


More on the 33rd Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/16/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...




. . . . .


Project in Czech:


Kazdy ctvrtek vecer je clenum skupiny Disquiet Junto na Soundcloud.com predlozen novy ukol. Clenove skupiny maji 4 dny na to, aby vytvorili a nahrali skladbu k danemu ukolu. Clenstvi ve skupine Junto je otevrene – staci se pridat a zucastnit se.


Disquiet Junto Projekt 0033: Hrani s gramofonem


Projekt tohoto tydne je cislo 33 a protoze c. 33 (nebo lepe receno 33 1/3) je tak blizce spjates LP prehravacem, bude tento pristroj zakladnim objektem zkoumani.


Vytvorite originalni hudbu, ve ktere budou vsechny zvuky pochazet z LP prehravace – pouze z prehravace samotneho – coz znamena, ze na nej nemuzete dat zadnou desku. Muzete na prehravac zatukat, fouknout na jehlu, nahrat zvuk vnejsiho mechanismu, cokoli chcete. Muzete take nahrane zvuky ruzne pretransformovat, ale nesmite pridat zadne jine.


Uzaverka: Pondeli, 20. srpna, v 11:59 (Vaseho casu)


Delka: 2-4 min


Informace: Pri nahravani Vasi skladby na SoundCloud, pridejte prosim popis Vaseho procesu planovani, skladani a nahravani.


Nazev/Tag: Pri nahravani Vasi skladby na Soundcloud.com do skupiny Disquiet Junto, prosim pridejte “disquiet0033-turntable” do nazvu skladby a jako tag pro skladbu.


Stazeni: Jako vzdy, nemusite nastavit skladbu ke stazeni, ale bylo by to lepsi.


Linking (spojeni): pri zverejnovani vasi skladby prosim pridejte tuto informaci:


More on the 33rd Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/16/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...


. . . . .


Project in French:


Projet Disquiet Junto 0033 : table tournante jouée (in French)


Le projet de cette semaine est le 33e Junto de Disquiet, et puisque le nombre 33 (ou, plus précisément, le nombre 33 1/3) est si étroitement lié avec la table tournante, ce dispositif sera l’objet principal d’enquête.


Vous ferez une pièce de musique originale dans laquelle tous les sons proviennent d’une table tournante — seulement de la platine elle-même — ce qui signifie que vous ne pouvez y mettre de vinyle. Vous pouvez cogner sur la table tournante, souffler sur l’aiguille, enregistrer le son de ses mécanismes internes, tout ce qui vous plaît. Vous pouvez également transformer ces sons comme il vous plaît, mais vous ne pouvez pas intégrer des sons supplémentaires.


Date limite : Lundi 20 août, à 23 h 59 où que vous soyez.


Durée : Veuillez S.V.P. vous assurer de conserver la durée de votre pièce entre 2 et 4 minutes.


Information : S’il vous plait, lors du téléversement de votre piste sur SoundCloud, veillez à inclure une description de votre processus suite à la conception, la composition et l’enregistrement. Cette description est un élément essentiel du processus de communication inhérente au Junto de Disquiet.


Titre/mot-clé : Lorsque vous ajoutez votre pièce au groupe Disquiet Junto sur Soundcloud.com, veillez à y inclure l’expression « disquiet0033-turntable » dans le titre de votre pièce, mais également comme mot-clé.


Téléchargement : comme à l’habitude, vous n’avez pas à permettre le téléchargement de votre pièce, mais cela serait souhaitable.


Lien : lorsque vous publiez votre pièce, S.V.P. inclure ces informations :


Plus de détails à propos de ce 33e projet Junto de Disquiet :


http://disquiet.com/2012/08/16/disqui...


Plus de détails à propos du projet Junto de Disquiet :


http://soundcloud.com/groups/disquiet...


. . . . .


Project in Japanese:


Disquiet Junto Project 0033: 演奏されたターンテーブル


今週のプロジェクトはDisquiet Juntoの33回目です。33という数字といえば(特に33 1/3回転)LPレコードプレイヤーがその数字と結びつけられる最初の物でしょう。


ターンテーブルから生成された音だけを使ってオリジナルの音楽を作ってください。ターンテーブルそれ自体が発する音です。いかなるレコードもかけてはいけません。ターンテーブルを叩いてみたり。レコード針に息を吹きかけてみたり、内部から発する機械的な音を録音したり、なんでもかまいません。あなたの望み通りにサウンドを加工変形してもかまいませんが、その他の音を追加しないでください。


〆切:8月20日月曜日11:59pm あなたがどこに住んでいるかかわらず


長さ:2~4分以上の長さにしてください


情報:作品をサウンドクラウドのグループに投稿する際には、あなたの採用した構想、作曲、録音の過程についての説明をつけてください。この記述がこのグループの本来の目的であるコミュニケーションに大事なものとなります


タイトル/タグ:Disquiet Juntoグループに作品を投稿する際には“disquiet0033-turntable” という言葉をタグとしてタイトルに追加してください


ダウンロード:いつものように必ずしもダウンロード可能にする必要はありませんが、望ましい


リンク:投稿する際には以下の情報を追加してください


More on the 33rd Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/16/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...


. . . . .


Project in Spanish:


Disquiet Junto Proyecto 003 Tocando el Tornamesa


El proyecto de esta semana es el numero 33, pero mas especificamente el numero 33 1/3, esta directamente ligado con los tornamesas, estos seran nuestro objeto de investigacion.


Vas a componer una pieza musical usando un tornamesas, todos los sonidos se deberan obtener de tal, no podras usar ningun vinil, todos los sonidos deberan salir solo del tornamesas. Puedes manipular la ahuja, tocar en el tornamesa mismo, usar los sonidos del mecanismo interno del aparato, lo que tu quieras. Si quieres puedes manipular los sonidos, pero el requisito es que todos salgan del aparato mismo.


Fecha limite: Lunes 20 de Agosto a las 11:59pm del lugar donde te encuentres.


Duración: Favor de mantener tu pieza de dos a cuatro minutos.


Información: Incluir una descripción de tu proceso de plantación, composición, y grabacion. Tu información es esencial para la counicacion en Disquiet Junto.


Titulo: Por favor incluye el termino “disquiet0033-turntable” en el titulo de tu track cuando lo subas al grupo Disquiet Junto en Soundcloud.com, también usalo como tu tag cuando lo quieras buscar.


Descarga: Es preferible que tu mezcla se pueda descargar, pero no es necesario ( es tu decisión).


Enlaces: Cuando subas tu track, por favor incluye la siguiente información:


Mas información en Disquiet Junto:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...


Mas informacion soble Disquiet Junto 33:


http://disquiet.com/2012/08/16/disqui...


. . . . .


Project in Turkish:


Disquiet Junto Projesi 0033: Turntable Played (Pikap Çalmak)


Bu haftaki proje Disquiet Junto’nun 33. projesi oluyor ve “33″ sayısı

(daha doğrusu 33 1/3) uzunçalar plak (LP) ile o kadar bağlantılı ki,

bu hafta bu cihaz üzerine yoğunlaşacağız.


Bütün seslerin bir pikaptan (plakçalar) elde edildiği orijinal bir

müzik bestesi yapacaksınız — ama sadece pikabın kendisini

kullanacaksınız, yani üzerine plak koyamazsınız. İster pikaba vurup

ses çıkartın, ister iğnesine üfleyin, ya da isterseniz içindeki

mekanizmanın sesini kaydedin; her ne yapmak isterseniz onu yapın.

Kaydettiğiniz sesleri istediğiniz şekilde dönüştürebilirsiniz, ama

başka ses ekleyemezsiniz.


Son Teslim Tarihi: 20 ağustos pazartesi, 23:59 (bulunduğunuz ülkenin

saatine göre)


Uzunluk: Çalışmanızın uzunluğu 2 ila 4 dakika arasında olmalı.


Bilgi: Yaptığınız parçayı paylaşırken, lütfen bu parçanın planlama,

besteleme ve kayıt süreciyle ilgili bilgi de verin. Bu açıklama,

Disquiet Junto’ya içkin iletişim sürecinin önemli bir parçasıdır.


İsim/Etiket: Parçanızı Soundcloud.com’daki Disquiet Junto grubuna

eklerken, lütfen “disquiet0033-turntable” kelimesini hem parçanın

isminde, hem de etiket (tag) olarak kullanın.


Download: Her zamanki gibi; parçanızın indirilebilir olması

gerekmiyor, ama öyle olması tercih edilir.


Linkler: Yaptığınız parçayı paylaşırken, lütfen şu satırları ekleyin:


More on the 33rd Disquiet Junto project at:


http://disquiet.com/2012/08/16/disqui...


More details on the Disquiet Junto at:


http://soundcloud.com/groups/disquiet...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 16, 2012 14:04