Combats et métamorphoses d'une femme Quotes
Combats et métamorphoses d'une femme
by
Édouard Louis14,179 ratings, 4.18 average rating, 1,380 reviews
Open Preview
Combats et métamorphoses d'une femme Quotes
Showing 1-24 of 24
“She would tell me stories about the family or about the neighbors, but I'd never listen. I'd complain: Stop talking so much! I couldn't see that she spoke to ease the boredom, the precise duplication of hours and days that life with my father imposed upon her, and that for her, as it would be for me many years later, the telling of her life's story was the best remedy she could think of to help her bear the weight of her existence.”
― A Woman’s Battles and Transformations
― A Woman’s Battles and Transformations
“She was certain that she deserved another life, one
that existed somewhere else, abstractly, in a virtual
world that could so easily have been hers, and that her life in the real world was nothing but an accident.”
― A Woman’s Battles and Transformations
that existed somewhere else, abstractly, in a virtual
world that could so easily have been hers, and that her life in the real world was nothing but an accident.”
― A Woman’s Battles and Transformations
“I started this book wanting to tell the story of a woman, but I've realized that yours is the story of a human being who fought for the right to exist as a woman, as opposed to the nonexistence imposed upon you by your life, and by life with my father.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“I'd gotten so used to seeing her unhappy at home that the joy on her face seemed scandalous to me, a deceit, a lie that had to be exposed as soon as possible.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Why do I feel as though I'm writing a sad story, when my aim was to tell the story of a liberation?”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“For some people, a woman's identity is clearly an oppressive one; for her, becoming a woman had been a conquest”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“A maioria das pessoas que contam a trajetória de transição de uma classe social para outra relata a violência que sentiram - por inadequação, por desconhecimento dos códigos do mundo em que entravam. Eu me lembro principalmente da violência que eu infligia. Queria usar minha nova vida como uma vingança contra a minha infância, contra todas as vezes em que vocês me obrigaram a ver, meu pai e você, que eu não era o filho que queria ter tido.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Şiddetten uzaklaşınca, şiddeti görmeyi öğrenmiştim ve onu artık her yerde görüyordum.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Kadın kimliği bazıları için, haliyle boğucu bir kimliktir. Onun içinse kadına dönüşmek bir fetihti.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Ker zdaj vem, da so tisto, kar imenujejo književnost, zgradili proti življenjem in telesom, kakršno je njeno. Ker odslej vem, da je pisati o njej in pisati o njenem življenju pisati proti književnosti.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Haar zo vrij te zien, met heel haar lichaam op de toekomst gericht, deed me terugdenken aan de jaren waarin ze met mijn vader samenleefde, aan zijn vernederingen, de armoede, twintig door mannelijk geweld en gebrek verminkte en haast volledig geruïneerde levensjaren, tussen haar vijfentwintigste en vijfenveertigste, de leeftijd waarop anderen experimenteren met het leven, met vrijheid, met reizen, met zichzelf leren kennen.
Toen ik deze foto zag dacht ik eraan terug dat het niet natuurlijk was, die twintig geruïneerde levensjaren, maar dat ze hadden plaatsgevonden door de werking van externe factoren – de samenleving, mannelijkheid, mijn vader – en dat alles dus anders had kunnen zijn.
Door de aanblik van het geluk voelde ik hoe onrechtvaardig dat geruïneerde leven was.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
Toen ik deze foto zag dacht ik eraan terug dat het niet natuurlijk was, die twintig geruïneerde levensjaren, maar dat ze hadden plaatsgevonden door de werking van externe factoren – de samenleving, mannelijkheid, mijn vader – en dat alles dus anders had kunnen zijn.
Door de aanblik van het geluk voelde ik hoe onrechtvaardig dat geruïneerde leven was.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Bana edebiyatın asla kendini tekrar etmemesi gerektiği söylendi ama ben hep aynı hikayeyi yazmak istiyorum, baştan bir daha, bir daha, bir daha yazmak istiyorum, onun gerçekliğine ait parçalar görünebilir olana kadar aynı hikayeye dönmek, ardında gizlenenler sızmaya başlayıncaya kadar onu delmek istiyorum.
.......Bana edebiyatın asla bir siyasi bir manifestoya benzememesi gerektiği söylendi, bense şimdiden cümlelerimin her birini bir bıçağın ucunu sivriltir gibi sivriltiyorum.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
.......Bana edebiyatın asla bir siyasi bir manifestoya benzememesi gerektiği söylendi, bense şimdiden cümlelerimin her birini bir bıçağın ucunu sivriltir gibi sivriltiyorum.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Ist eine Veränderung immer noch eine Veränderung, wenn sie in einem gewissen Maße von der Gewalt der Klassenordnung eingeschränkt wird?”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Für manche ist die Identität als Frau gewiss eine bedrückende Identität; für sie bedeutete, dass Frau-Werden eine Errungenschaft.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Ich sagte, sie solle jetzt einzig und allein an sich denken, er sei zwar ihr Sohn, aber doch ein Mann und sie dürfe sich ihr Leben nicht wieder von einem Mann verderben lassen. Das wurde mir in dem Moment klar, ein Sohn mag seiner Mutter gegenüber Sohn sein, aber er ist doch immer auch ein man gegenüber einer Frau.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“In ihrem Leben war die Liebe immer ein Raum gewesen, in dem man kommandierte oder kommandiert wurde, kein Raum frei von Machtverhältnissen.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Unsere Annäherung hat nicht nur die Zukunft meiner Mutter verändert, sie hat auch unsere Vergangenheit transformiert.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Ich hatte gelernt die Gewalt zu sehen dank der Entfernung zu ihr, und ich sah sie überall.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Die einzige Fluchtmöglichkeit bestand für sie darin, einen anderen Mann zu finden.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Als ich einige Jahre nach alldem während eines Streits zu dir sagte, ich hätte meine Kindheit gehasst, schautest du mich an, als wäre ich verrückt, und sagtest, Aber du hast die ganze Zeit gelächet!”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Du solltest nicht wissen, dass ich schon mit neun oder zehn Jahren den Geschmack der Melancholie und der Verzweiflung kannte, dass ich durch diese Gefühle vorzeitig gealtert war, dass ich jeden Morgen mit dieser Frage im Kopf aufwachte, Warum bin ich der, der ich bin?”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Ich nahm es meinem Bruder übel, dass er vor dir etwas offenbart hatte, das zu mir gehörte, zu meinem Leben, zu meinem Leid.
Ich wollte nicht, dass du wusstest, wer ich bin.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
Ich wollte nicht, dass du wusstest, wer ich bin.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
“Da jeg var liten, skammet vi oss sammen - over hjemmet vårt, over fattigdommen. Nå skammet jeg meg over deg. Mot deg. Min skam hadde skilt lag med din.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
“A final memory. A few months ago, in the garden of a teahouse where I’d suggested we meet, she told me how she had once been called to the school by my teacher when I was six years old. The teacher wanted to tell her—at least this is what she claimed—that she, the teacher, found my behavior different from that of the other children, that I spoke of dreams and desires that were too grandiose, ambitions that were abnormal for children my age. She said that the others wanted to become firemen or policemen, but I spoke of becoming the king or the president of the republic; that I swore that as soon as I grew up, I’d take my mother far away from my father and that I’d buy her a château. I would like for this book—this story of her—to be, in some way, the home in which she might take refuge.”
― Combats et métamorphoses d'une femme
― Combats et métamorphoses d'une femme
