Quran Arabic English Translation Quotes

Rate this book
Clear rating
Quran Arabic English Translation Quran Arabic English Translation by Anonymous
2 ratings, 5.00 average rating, 0 reviews
Open Preview
Quran Arabic English Translation Quotes Showing 1-5 of 5
“7  When he considers himself exempt. ٨  إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ 8  But to your Lord is the return. ٩  أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ 9  Have you seen him who prevents? ١٠  عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ 10  A servant when he prays? ١١  أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ 11  Do you think he is upon guidance? ١٢  أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ 12  Or advocates righteousness? ١٣  أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 13  Do you see how he disbelieved and turned away? ١٤  أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ 14  Does he not know that God sees? ١٥  كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ 15  No. If he does not desist, We will drag him by the forelock. ١٦  نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 16  A deceitful, sinful forelock. ١٧ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ 17  Let him call on his gang. ١٨ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ 18  We will call the Guards. ١٩  كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ 19  No, do not obey him; but kneel down, and come near.”
Anonymous, Quran Arabic English Translation
“In the name of God, the Gracious, the Merciful. ١  اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ 1  Read: In the Name of your Lord who created. ٢  خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ 2  Created man from a clot. ٣  اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ 3  Read: And your Lord is the Most Generous. ٤  الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ 4  He who taught by the pen. ٥  عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 5  Taught man what he never knew. ٦  كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ 6  In fact, man oversteps all bounds.”
Anonymous, Quran Arabic English Translation
“And for their saying, “We have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the Messenger of God.” In fact, they did not kill him, nor did they crucify him, but it appeared to them as if they did. Indeed, those who differ about him are in doubt about it. They have no knowledge of it, except the following of assumptions. Certainly, they did not kill him.”
Anonymous, Quran Arabic English Translation
“If you fear you cannot act fairly towards the orphans—then marry the women you like—two, or three, or four. But if you fear you will not be fair, then one, or what you already have. That makes it more likely that you avoid bias. ٤  وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا 4  Give women their dowries graciously. But if they willingly forego some of it, then consume it with enjoyment and pleasure. ٥  وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا 5  Do not give the immature your money which God has assigned to you for support. But provide for them from it, and clothe them, and speak to them with kind words.”
Anonymous, Quran Arabic English Translation
“No soul can die except by God’s leave, at a predetermined time. Whoever desires the reward of the world, We will give him some of it; and whoever desires the reward of the Hereafter, We will give him some of it; and We will reward the appreciative.”
Anonymous, Quran Arabic English Translation